Mustasch - Down to Earth - traduction des paroles en russe

Down to Earth - Mustaschtraduction en russe




Down to Earth
Приземленный
I have been toxic, I was spinning the wheel
Я был токсичен, крутил колесо судьбы,
The other tossers they were baffled with me
Другие болваны были мной сбиты с толку.
They said that hatred was the gospel I needed
Они говорили, что ненависть это то, что мне нужно,
Now I'm addicted to another feeling
Теперь я пристрастился к другому чувству.
I'm alive and I love it
Я жив, и мне это нравится,
Wherever I am is my universe
Где бы я ни был это моя вселенная.
And I don't care about space time curve
И мне плевать на кривизну пространства-времени.
I've always felt that I am out of this world
Я всегда чувствовал, что я не от мира сего,
I'm anything but Down To Earth
Я всё, что угодно, только не приземлённый.
Being a stryder I have striding enough
Будучи странником, я достаточно странствовал,
Unpack the bags I am leaving the dust
Распаковываю вещи, я покидаю пыль.
They say that all roads lead to Rome
Говорят, что все дороги ведут в Рим,
My hatred left, I am finally at home
Моя ненависть ушла, я наконец-то дома.
I'm in love and I love it
Я влюблен, и мне это нравится,
Wherever I am is my universe
Где бы я ни был это моя вселенная.
And I don't care about space time curve
И мне плевать на кривизну пространства-времени.
I've always felt that I am out of this world
Я всегда чувствовал, что я не от мира сего,
I'm anything but down
Я всё, что угодно, только не приземленный.
The rider of the storm returning home
Всадник бури, возвращающийся домой,
The sibling of sin, a prodigal son
Брат греха, блудный сын,
A dealer of doubt who never gave up
Торговец сомнениями, который никогда не сдавался,
Sailing in to the light
Плывущий к свету.
Wherever I am is my universe
Где бы я ни был это моя вселенная.
And I don't care about space time curve
И мне плевать на кривизну пространства-времени.
I've always felt that I am out of this world
Я всегда чувствовал, что я не от мира сего,
I'm anything but down
Я всё, что угодно, только не приземленный.
Down To Earth
Приземленный.





Writer(s): david johannesson, ralf gyllenhammar, rikard lofgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.