Mustasch - Down to Earth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustasch - Down to Earth




I have been toxic, I was spinning the wheel
Я был ядовитым, я крутил колесо.
The other tossers they were baffled with me
Другие придурки они были сбиты с толку мной
They said that hatred was the gospel I needed
Они сказали, что ненависть-это Евангелие, в котором я нуждаюсь.
Now I'm addicted to another feeling
Теперь я зависим от другого чувства.
I'm alive and I love it
Я жива и мне это нравится
Wherever I am is my universe
Где бы я ни был, это моя вселенная.
And I don't care about space time curve
И мне плевать на кривую пространства времени
I've always felt that I am out of this world
Мне всегда казалось, что я не от мира сего.
I'm anything but Down To Earth
Я что угодно, только не приземленный.
Being a stryder I have striding enough
Будучи страйдером, я достаточно шагаю.
Unpack the bags I am leaving the dust
Распаковывай сумки, я оставляю пыль.
They say that all roads lead to Rome
Говорят, все дороги ведут в Рим.
My hatred left, I am finally at home
Моя ненависть ушла, я наконец-то дома.
I'm in love and I love it
Я влюблен и мне это нравится
Wherever I am is my universe
Где бы я ни был, это моя вселенная.
And I don't care about space time curve
И мне плевать на кривую пространства времени
I've always felt that I am out of this world
Мне всегда казалось, что я не от мира сего.
I'm anything but down
Я что угодно, только не подавлен.
The rider of the storm returning home
Всадник бури возвращается домой.
The sibling of sin, a prodigal son
Брат греха, блудный сын.
A dealer of doubt who never gave up
Торговец сомнениями, который никогда не сдавался.
Sailing in to the light
Плыву навстречу свету.
Wherever I am is my universe
Где бы я ни был, это моя вселенная.
And I don't care about space time curve
И мне плевать на кривую пространства времени
I've always felt that I am out of this world
Мне всегда казалось, что я не от мира сего.
I'm anything but down
Я что угодно, только не подавлен.
Down To Earth
Вниз На Землю





Writer(s): david johannesson, ralf gyllenhammar, rikard lofgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.