Paroles et traduction Mustasch - Ransacker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ransacker,
you
have
four
seconds
to
leave
(seconds
to
leave)
Незванный
гость,
даю
тебе
четыре
секунды
чтобы
убраться
отсюда
(секунды)
Ransacker,
don't
you
try
living
my
dream
(living
my
dream)
Незванный
гость,
не
пытайся
жить
моей
мечтой
(моей
мечтой)
First
a
guest
but
now
a
beggar
and
thief
(beggar
and
thief)
Сначала
ты
гость
а
потом
превращаешься
в
плута
и
вора
(плута
и
вора)
Freeloaders
and
moochers
get
out
of
here
(get
out
of
here)
Халявщики
и
попрошайки
- валите
отсюда
(валит
е
отсюда)
I
need
a
sanctuary,
all
I
hear
is
hurry
hurry
Мне
нужно
убежище,
а
всё
что
я
вижу
это
давай-давай
The
dressing
room
is
loaded
with
temptations
Раздевалка
наполнена
искушением
Free
beer
for
everybody,
they
just
keep
on
coming
Каждому
бесплатное
пиво
дают,
они
прут
без
остановки
The
backstage
is
a
rock'n'roll
damnation
Бэкстейдж
это
проклятие
рок-н-ролла
But
you
are
ready
to
walk
through
fire
Но
ты
готов
пройти
сквозь
пламя
Where
a
backstage
pass
isn't
a
civil
right
Туда,
где
обычно
не
пусткают
за
бэкстейдж
Ransacker,
you
have
four
seconds
to
leave
(seconds
to
leave)
Незванный
гость,
даю
тебе
четыре
секунды
чтобы
убраться
отсюда
(секунды)
Ransacker,
don't
you
try
living
my
dream
(living
my
dream)
Незванный
гость,
не
пытайся
жить
моей
мечтой
(моей
мечтой)
First
a
guest,
but
now
a
beggar
and
thief
(beggar
and
thief)
Сначала
ты
гость
а
потом
превращаешься
в
плута
и
вора
(плута
и
вора)
Freeloaders
and
moochers
get
out
of
here
(get
out
of
here)
Халявщики
и
попрошайки
- валите
отсюда
(валит
е
отсюда)
This
is
a
private
party,
not
a
dojo
for
karate
Это
частная
вечеринка,
а
не
секция
каратэ
My
booze
is
not
a
part
of
your
salvation
Моё
бухло
не
вас
будет
спасать
The
girls
has
left
the
building,
yeah
you
really
killed
it
Девчёнки
ушли,
ты
и
вправду
всё
испортил
Leave
now
before
I
lose
my
patience
Проваливай
немедленно
пока
я
не
потерял
терпение
But
you
are
ready
to
walk
through
fire
Но
ты
готов
пройти
сквозь
пламя
Where
a
backstage
pass
isn't
a
civil
right
Туда,
где
обычно
не
пусткают
за
бэкстейдж
Ransacker,
you
have
four
seconds
to
leave
(seconds
to
leave)
Незванный
гость,
даю
тебе
четыре
секунды
чтобы
убраться
отсюда
(секунды)
Ransacker,
don't
you
try
living
my
dream
(living
my
dream)
Незванный
гость,
не
пытайся
жить
моей
мечтой
(моей
мечтой)
First
a
guest,
now
a
beggar
and
thief
(beggar
and
thief)
Сначала
ты
гость,
потом
превращаешься
в
плута
и
вора
(плута
и
вора)
Freeloaders
and
moochers
get
out
of
here
(get
out
of
here)
Халявщики
и
попрошайки
- валите
отсюда
(валит
е
отсюда)
Who
are
you,
can't
remember
your
name
Кто
ты,
забыл
как
тебя
зовут
We're
about
to
go
in
on
stage
Мы
собираемся
выйти
на
сцену
Invaders
please
just
go
away
Те
кто
вломился
просьба
уйти
Ransacker,
you
have
four
seconds
to
leave
(seconds
to
leave)
Незванный
гость,
даю
тебе
четыре
секунды
чтобы
убраться
отсюда
(секунды)
Ransacker,
don't
you
try
living
my
dream
(living
my
dream)
Незванный
гость,
не
пытайся
жить
моей
мечтой
(моей
мечтой)
First
a
guest,
but
now
a
beggar
and
thief
(beggar
and
thief)
Сначала
ты
гость
а
потом
превращаешься
в
плута
и
вора
(плута
и
вора)
Freeloaders
and
moochers
get
out
of
here
(get
out
of
here)
Халявщики
и
попрошайки
- валите
отсюда
(валит
е
отсюда)
I
need
a
sanctuary,
all
I
hear
is
hurry
hurry
Мне
нужно
убежище,
а
всё
что
я
вижу
это
давай-давай
This
is
a
private
party,
not
a
dojo
for
karate
Это
частная
вечеринка,
а
не
секция
каратэ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.