Mustasch - The End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustasch - The End




The End
Конец
Is this what life is all about?
Это всё, ради чего стоит жить?
A TV-chef, a homestyled house
Повар из телевизора, дом, как с картинки
The LCD flat on your wall
Плоский ЖК-телевизор на стене
Will it make you reach the inner core?
Поможет ли это тебе достичь своей сути?
Is this what we're supposed to do?
Это то, что мы должны делать?
Forever being on the move
Вечно быть в движении
Doing the only thing we know
Делать единственное, что мы знаем
Our latest version of the truth
Наша последняя версия правды
We're just a bunch of normal guys
Мы всего лишь кучка обычных парней
Who never seemed to learn
Которые, кажется, так и не научились
To keep our voices down
Понижать голос
So here it is, our pride and glory
Итак, вот она, наша гордость и слава
The finest piece of art we've ever done
Лучшее произведение искусства, которое мы когда-либо создавали
I tell you man, it wasn't easy
Говорю тебе, милая, это было нелегко
I never thought we'd bring this sucker home
Я и не думал, что мы доведем это дело до конца
Now it's time to face the curtain
Теперь пришло время взглянуть в лицо занавесу
Was it worth the pain?
Стоила ли игра свеч?
It could always be more perfect
Всегда можно сделать лучше
But here it is, our end
Но вот он, наш конец
You're welcome to The End
Добро пожаловать в Конец





Writer(s): Mustasch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.