Paroles et traduction Mustii - Give Me A Hand
Look
at
my
angry
eyes
(I
mean
it)
Посмотри
в
мои
сердитые
глаза
(я
не
шучу)
Under
this
empty
sky
Под
этим
пустым
небом
And
I
can
barely
talk
about
it
И
я
едва
могу
говорить
об
этом
No
I
can't
even
try
Нет,
я
даже
не
могу
попытаться
Oh
no
there's
no
one
around
О,
нет,
рядом
никого
нет
And
when
there's
no
one
around
А
когда
никого
нет
рядом
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Do
you
want
me?
Ты
хочешь
меня?
Say
it
louder!
Скажи
это
громче!
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Do
you
want
me?
Я
тебе
нужен?
Say
it
louder!
Скажи
это
громче!
Give
me
a
hand
if
you
still
have
compassion
Протяни
мне
руку,
если
у
тебя
еще
есть
сострадание
Come
on
give
me
a
hand
if
you've
got
any
reason
Ну
же,
протяни
мне
руку,
если
у
тебя
есть
хоть
какая-то
причина
Give
me
a
hand
show
a
little
compassion
Протяни
мне
руку,
прояви
хоть
каплю
сострадания
Come
on
give
me
a
hand
if
you've
got
any
reason
Ну
же,
протяни
мне
руку,
если
у
тебя
есть
хоть
какая-то
причина
Won't
you
give
me
your
hand
Не
подашь
ли
ты
мне
свою
руку
My
generation
is
doomed
(you
know
it)
Мое
поколение
обречено
(ты
это
знаешь)
And
I'm
still
pretty
high
И
я
все
еще
под
кайфом
And
I
can
barely
think
about
it
И
я
едва
могу
думать
об
этом
No
I
can't
even
try
Нет,
я
не
могу
даже
попытаться
Oh
no
there's
no
one
around
О,
нет,
здесь
никого
нет
рядом
And
when
there's
no
one
around
А
когда
никого
нет
рядом
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Do
you
want
me?
Ты
хочешь
меня?
Say
it
louder!
Скажи
это
громче!
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Do
you
want
me?
Ты
хочешь
меня?
Say
it
louder!
Скажи
это
громче!
Give
me
a
hand
if
you
still
have
compassion
Помоги
мне,
если
в
тебе
еще
есть
сострадание
Come
on
give
me
a
hand
if
you've
got
any
reason
Ну
же,
помоги
мне,
если
у
тебя
есть
хоть
какая-то
причина
Give
me
a
hand
show
a
little
compassion
Подай
мне
руку,
прояви
немного
сострадания
Come
on
give
me
a
hand
if
you've
got
any
reason
Ну
же,
подай
мне
руку,
если
у
тебя
есть
на
то
причина
Won't
you
give
me
your
hand
(give
me
your
hand,
give
me
your
hand)
Не
подашь
ли
ты
мне
свою
руку
(подашь
мне
свою
руку,
подашь
мне
свою
руку)
I've
tried
calling
Я
пытался
дозвониться
Still
I'm
falling
Я
все
еще
влюбляюсь
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину
I've
tried
calling
Я
пытался
дозвониться
Still
I'm
falling
Я
все
еще
влюбляюсь
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину
Give
me
a
hand
if
you
still
have
compassion
Подай
мне
руку,
если
у
тебя
еще
есть
сострадание
Come
on
give
me
a
hand
if
you've
got
any
reason
Ну
же,
подай
мне
руку,
если
у
тебя
есть
хоть
какая-то
причина
Give
me
a
hand
show
a
little
compassion
Подай
мне
руку,
прояви
хоть
каплю
сострадания
Come
on
give
me
a
hand
if
you've
got
any
reason
Ну
же,
подай
мне
руку,
если
у
тебя
есть
хоть
какая-то
причина
Won't
you
give
me
your
hand
Не
подашь
ли
ты
мне
свою
руку
I've
tried
calling
Я
пытался
дозвониться
Still
I'm
falling
Я
все
еще
влюбляюсь
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину
I've
tried
calling
Я
пытался
дозвониться
Still
I'm
falling
Я
все
еще
влюбляюсь
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину
Give
me
a
reason
Назови
мне
причину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Leclercq, Julien Joris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.