Paroles et traduction Mustii - Skyline
Is
there
something
real
in
the
skyline?
Есть
ли
что-то
настоящее
за
линией
горизонта?
Is
there
something
good
in
the
holy
light?
Есть
ли
что-то
хорошее
в
святом
свете?
Will
we
ever
sleep
under
moonlight?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
спать
под
лунным
светом?
We
could
keep
on
trying
till
the
day
we
die
Мы
могли
бы
продолжать
пытаться
до
самой
смерти
All
my
friends
been
gone
for
a
long
time
Всех
моих
друзей
давно
нет
All
my
friends
have
gone
to
the
holy
light
Все
мои
друзья
ушли
к
святому
свету
Keep
on
calling
your
name
at
the
skyline
Продолжаю
звать
тебя
на
горизонте
Will
I
ever
get
to
call
it
home?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
назвать
это
домом?
Keep
on
drifting
again
to
the
wrong
line
Снова
дрейфую
не
в
ту
сторону
Forever
I'll
be
on
my
own
Я
всегда
буду
одинок
Give
me
something
real
in
the
skyline
Дай
мне
что-нибудь
настоящее
за
горизонтом
Something
I
can
feel
in
the
holy
light
Что-то,
что
я
могу
почувствовать
в
святом
свете
If
I
count
the
stars
in
the
twilight
Если
я
сосчитаю
звезды
в
сумерках
Can
we
cut
a
deal
for
the
day
I
die?
Можем
ли
мы
заключить
сделку
на
день
моей
смерти?
All
my
friends
been
gone
for
a
long
time
Всех
моих
друзей
давно
нет
All
my
friends
have
gone
to
the
holy
light
Все
мои
друзья
ушли
к
святому
свету
Keep
on
calling
your
name
at
the
skyline
Продолжаю
звать
тебя
на
горизонте
Will
I
ever
get
to
call
it
home?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
назвать
это
домом?
Keep
on
drifting
again
to
the
wrong
line
Снова
дрейфую
не
в
ту
сторону
Forever
I'll
be
on
my
own
Я
всегда
буду
одинок
I'll
change
my
name
Я
сменю
имя
Get
ready
for
the
new
trick
Готовься
к
новому
трюку
I'll
pick
up
my
heart
Я
подниму
свое
сердце
I'm
waiting
for
the
new
shit
Я
жду
нового
дерьма
I'll
change
my
name
Я
сменю
имя
Get
ready
for
the
new
trick
Готовься
к
новому
трюку
I'll
pick
up
my
heart
Я
подниму
свое
сердце
I'm
waiting
for
the
new
shit
Я
жду
нового
дерьма
Keep
on
calling
your
name
at
the
skyline
Продолжаю
звать
тебя
на
горизонте
Will
I
ever
get
to
call
it
home?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
назвать
это
домом?
Keep
on
drifting
again
to
the
wrong
line
Снова
дрейфую
не
в
ту
сторону
Forever
I'll
be
on
my
own
Я
всегда
буду
одинок
I'll
change
my
name
Я
сменю
имя
Get
ready
for
the
new
trick
Готовься
к
новому
трюку
I'll
pick
up
my
heart
Я
подниму
свое
сердце
I'm
waiting
for
the
new
shit
Я
жду
нового
дерьма
I'll
change
my
name
Я
сменю
имя
Get
ready
for
the
new
trick
Готовься
к
новому
трюку
I'll
pick
up
my
heart
Я
подниму
свое
сердце
I'm
waiting
for
the
new
shit
Я
жду
нового
дерьма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Leclercq, Julien Joris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.