Mutabor - Karneval - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mutabor - Karneval




Karneval
Карнавал
Jeder, der meint, das Leben ist schlecht
Каждый, кто считает, что жизнь плоха,
Muß wissen, daß es so nicht stimmt
Должен знать, что это не так.
Daß das Leben immer wieder wunderbar ist
Что жизнь всегда прекрасна,
Man muß es leben
Ею нужно жить.
Jeder, der meint, daß er allein ist, ist schlecht dran
Каждый, кто считает, что он одинок, в беде.
Er muß wissen, daß es so nicht stimmt
Он должен знать, что это не так.
Daß du im Leben nie allein bist
Что ты никогда не бываешь один в жизни.
Es gibt immer jemand
Всегда есть кто-то.
Ei, nicht traurig sein
Эй, не грусти,
Denn das Leben ist ein Karneval
Ведь жизнь - это карнавал.
Es ist leichter, singend zu sein
Легче петь,
Ei, du darfst nicht wein'
Эй, ты не должен плакать.
Denn das Leben ist ein Karneval
Ведь жизнь - это карнавал.
Singend geht der Kummer vorbei
Пение прогоняет печаль.
Jeder, der denkt, das Leben ist grausam
Каждый, кто думает, что жизнь жестока,
Muß wissen, daß es so nicht stimmt
Должен знать, что это не так.
Daß es manchmal schlechte Momente gibt
Что иногда бывают плохие моменты.
Alles geht vorbei
Все проходит.
Jeder, der denkt, das Leben wird sich ändern
Каждый, кто думает, что жизнь изменится,
Muß wissen, daß es so nicht stimmt
Должен знать, что это не так.
Daß man auch bei schlechtem Wetter frohen Mutes sein kann
Что можно быть в хорошем настроении даже в плохую погоду.
Alles ändert sich
Все меняется.
Karneval - es ist zum lachen
Карнавал - это для смеха,
Karneval - und zum heulen
Карнавал - и для слез,
Karneval - zum genießen
Карнавал - для удовольствия
Und singend leben
И для того, чтобы жить с песней.
Karneval - es ist zum tanzen
Карнавал - это для танцев,
Karneval - zum verlieben
Карнавал - для любви,
Karneval - ja, ihr Leute
Карнавал - да, люди,
Singend leben
Жить с песней.
Alle, die nur kritisieren - Raus!
Все, кто только критикует - Вон!
Alle, die sich nur verkaufen - Raus!
Все, кто только продается - Вон!
Alle, die uns unterdrücken - Raus!
Все, кто нас угнетает - Вон!
Alle, die uns kontrollieren - Raus!
Все, кто нас контролирует - Вон!
Alle, die sich nur beschweren - Raus!
Все, кто только жалуется - Вон!
Alle die, die uns beklauen - Raus!
Все, кто нас оплакивает - Вон!
Alle die, die Waffen tragen - Raus
Все, кто носит оружие - Вон!
Alle die, die Kriege führen - Raus
Все, кто ведет войны - Вон!





Writer(s): Victor Roberto Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.