Paroles et traduction Mutabor - So weit ist das Meer
Mutabor,
Mutabor,
track
7
Mutabor,
Mutabor,
track
7
So
weit
ist
das
Meer
До
сих
пор
море
Es
war
eine
mondhelle
Nacht
Это
была
лунная
ночь
Wir
gingen
hinunter
zum
Strand
Мы
спустились
на
пляж
Dort
lag
ein
Schiff
mit
Segeln
so
groß
Там
лежало
судно
с
парусами
такого
размера
Der
Rumpf
war
namenlos
Фюзеляж
был
безымянным
Du
sagtest,
Komm
laß'
uns
versuchen
Ты
сказал,
давай
попробуем
Und
machtest
die
Leinen
los
И
освободи
поводки
Der
Wind
steht
gut,
die
Nacht
zieht
nach
West
Ветер
стоит
хороший,
ночь
тянет
на
запад
Los,
zieh
die
Segel
fest
Давай,
затягивай
паруса
So
weit,
weit
ist
das
Meer
Так
далеко,
далеко
море
Der
Wind
treibt
uns
vor
sich
her
Ветер
гонит
нас
вперед
Was
zählt
ist
nur
der
Rausch
Важно
только
опьянение
Drum
lehn'
Dich
zurück
Drum
назад
lehn'
Тебя
Wer
loslassen
kann
Кто
может
отпустить
Kommt
irgendwann
an
Прибывает
в
какой-то
момент
Dann
stachen
wir
in
See
Затем
мы
попали
в
море
Beladen
mit
all'
unserem
Sinn
Нагруженные
all'
смысл
нашей
Der
Bug
ging
tief,
fast
unter
vor
Last
Носовая
часть
ушла
глубоко,
почти
под
нагрузкой
Die
Segel
bogen
den
Mast
Паруса
огибали
мачту
Erschrocken
sah'n
wir
uns
an
В
ужасе
мы
посмотрели
друг
на
друга
Den
Abgang
schon
im
Blick
Уход
уже
в
поле
зрения
Schmeiß'
all'
Deine
Bilder
von
Bord
Выбросьте
"все"
свои
фотографии
с
борта
Der
Traum
ist
alt
und
verdorrt
Сон
старый
и
засохший
So
weit,
weit
ist
das
Meer
...
Так
далеко,
далеко
море
...
Und
frag
nicht,
wie
lang
wird
es
gehen
И
не
спрашивай,
как
долго
это
будет
продолжаться
Solange
der
Wind
uns
trägt
Пока
ветер
несет
нас
Kein
Hafen
im
Kopf,
das
wäre
der
Tod
Нет
гавани
в
голове,
это
была
бы
смерть
Poseidon
lenkt
unser
Boot
Посейдон
направляет
нашу
лодку
So
weit,
weit
ist
das
Meer
...
Так
далеко,
далеко
море
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Steinhagen
Album
Mutabor
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.