MUTEMATH - Armistice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MUTEMATH - Armistice




Out of time and out of inclinations, that we're in
Вне времени и вне склонностей, в которых мы находимся.
How's it feel to watch a man relenting
Каково это-смотреть, как мужчина смягчается?
Let's just say that I might be a sucker
Давай просто скажем, что я мог бы быть неудачником.
The progress is all in how you cope in spite of no end
Весь прогресс в том, как ты справляешься, несмотря на бесконечность.
You don't have to say it, I know
Тебе не обязательно говорить это, я знаю.
It's all my fault
Это все моя вина.
You don't have to worry, I know
Тебе не о чем беспокоиться, я знаю.
It's how we are
Вот такие мы.
You don't have to say it, I know
Тебе не обязательно говорить это, я знаю.
It's all my fault
Это все моя вина.
The give and take is taking its toll
Компромисс берет свое.
It's an honest work if I can stand up on it, maybe we're
Это честная работа, если я смогу выдержать ее, может быть, мы
Not as far apart as it appears
Не так далеки друг от друга, как кажется.
Swallowing the blame is second nature, I got to
Проглатывание вины - моя вторая натура, я должен это сделать.
Keep on dealing my business my way
Продолжай вести мои дела по моему
You don't have to say it, I know
Тебе не обязательно говорить это, я знаю.
It's all my fault
Это все моя вина.
You don't have to worry, I know
Тебе не о чем беспокоиться, я знаю.
It's how we are
Вот такие мы.
You don't have to say it, I know
Тебе не обязательно говорить это, я знаю.
It's all my fault
Это все моя вина.
The give and take is taking its toll
Компромисс берет свое.
I I know (I know)
Я, я знаю знаю).
It's all (it's all)
Это все (это все).
My (my)
Моя (моя)
Fault
Вина
I
Я
Will take the fall if it takes us somewhere
Мы возьмем на себя вину, если это приведет нас куда-то.
I I know (I know)
Я, я знаю знаю).
It's all (it's all)
Это все (это все).
My (my)
Моя (моя)
Fault
Вина
I
Я
Will take the fall if it takes us somewhere
Мы возьмем на себя вину, если это приведет нас куда-то.
The give and take
Отдавать и брать
The give and take
Отдавать и брать
The give and take is taking its toll
Компромисс берет свое.
The give and take
Отдавать и брать
The give and take
Отдавать и брать
The give and take is taking its toll
Компромисс берет свое.
You don't have to say it, I know
Тебе не обязательно говорить это, я знаю.
It's all my fault
Это все моя вина.
You don't have to worry, I won't
Не беспокойся, я не буду.
It falls apart
Все рушится.
You don't have to say it, I know
Тебе не обязательно говорить это, я знаю.
It's all my fault
Это все моя вина.
The give and take is taking its toll
Компромисс берет свое.
You don't have to say it
Тебе не обязательно говорить это.
You don't have to say it
Тебе не обязательно говорить это.
You don't have to say it
Тебе не обязательно говорить это.
You don't have to say it
Тебе не обязательно говорить это.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.