Paroles et traduction MUTEMATH - Electrify
She
knows
every
little
way
to
get
the
thing
that
she
wants
Ты
знаешь
все
способы
получить
то,
что
хочешь
My
heart
is
an
oven
Мое
сердце
— печь
And
she's
pushing
the
buttons
right
now
А
ты
прямо
сейчас
нажимаешь
на
все
кнопки
She's
gonna
kill
me
with
a
stare
and
I'm
very
aware
Ты
убьешь
меня
взглядом,
и
я
прекрасно
это
понимаю
No
matter
what
I
say
Что
бы
я
ни
сказал
She's
just
walking
away
right
now
Ты
просто
уходишь
прямо
сейчас
But
I'll
be
ready
when
she
calls
Но
я
буду
готов,
когда
ты
позвонишь
I'm
in
love
with
this
girl
Я
влюблен
в
эту
девушку
That's
got
my
head
electrified
Она
электризует
мой
разум
I
hope
that
someday
she
might
go
too
far
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
зайдешь
слишком
далеко
Go
too
far
Зайдешь
слишком
далеко
Cause
all
I
can
think
about
Потому
что
все,
о
чем
я
могу
думать
Is
me
and
her
electrified
Это
мы
с
тобой,
наэлектризованные
I
hope
that
someday
she
might
take
me
home
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
заберешь
меня
домой
And
lose
control
И
потеряешь
контроль
Stall
and
wait
is
the
game
she
plays
Выжидать
— вот
в
какую
игру
ты
играешь
She
knows
better
than
to
try
Ты
слишком
умна,
чтобы
пытаться
But
I'm
hoping
she
might
wear
down
Но
я
надеюсь,
что
ты
сдашься
Oh,
it's
just
tearing
me
apart
getting
stuck
in
the
dark
О,
меня
разрывает
на
части,
застряв
в
темноте
I'm
doin'
what
I
can
Я
делаю
все,
что
могу
But
she
can't
understand
right
now
Но
ты
не
можешь
понять
прямо
сейчас
But
I'll
be
ready
when
she
calls
Но
я
буду
готов,
когда
ты
позвонишь
I'm
in
love
with
this
girl
Я
влюблен
в
эту
девушку
That's
got
my
head
electrified
Она
электризует
мой
разум
I
hope
that
someday
she
might
go
too
far
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
зайдешь
слишком
далеко
Go
too
far
Зайдешь
слишком
далеко
Cause
all
I
can
think
about
Потому
что
все,
о
чем
я
могу
думать
Is
me
and
her
electrified
Это
мы
с
тобой,
наэлектризованные
I
hope
that
someday
she
might
take
me
home
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
заберешь
меня
домой
And
lose
control
И
потеряешь
контроль
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это
I
feel
it
runnin'
through
my
bones
Я
чувствую,
как
это
бежит
по
моим
венам
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это
I
feel
it
runnin'
through
my
bones
Я
чувствую,
как
это
бежит
по
моим
венам
I
feel
it,
I
feel
it,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это
I
feel
it,
I
feel
you
Я
чувствую
это,
я
чувствую
тебя
Runnin'
through
my
bones
Бегущую
по
моим
венам
I
feel
you
runnin'
through
my
bones
Я
чувствую,
как
ты
бежишь
по
моим
венам
I'm
in
wires
for
you
girl
Я
словно
в
проводах
из-за
тебя,
девочка
You're
coursing
through
my
mind
Ты
растекаешься
по
моему
разуму
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
Yeah
I'm
electrified
Да,
я
наэлектризован
I'm
in
love
with
this
girl
Я
влюблен
в
эту
девушку
That's
got
my
head
electrified
Она
электризует
мой
разум
I
hope
that
someday
she
might
go
too
far
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
зайдешь
слишком
далеко
Go
too
far
Зайдешь
слишком
далеко
Cause
all
I
think
about
is
how
Потому
что
все,
о
чем
я
думаю,
это
как
You
and
I
could
electrify
Мы
с
тобой
могли
бы
наэлектризоваться
I
hope
that
someday
you
might
take
me
home
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
заберешь
меня
домой
And
lose
control
И
потеряешь
контроль
Maybe
sometime,
sometime,
sometime
Может
быть,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
Say
that
you
are
mine,
show
me,
some
time
Скажешь,
что
ты
моя,
покажи
мне,
когда-нибудь
You
gotta
electrify
Ты
должна
наэлектризовать
Maybe
sometime,
sometime,
sometime
(got
my
heart,
electrify)
Может
быть,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
(захватила
мое
сердце,
наэлектризуй)
Say
that
you
are
mine,
show
me,
sometime
(makes
it
fly)
Скажешь,
что
ты
моя,
покажи
мне,
когда-нибудь
(заставь
его
летать)
I
can
feel
it
runnin'
through
my
bones,
oh
Я
чувствую,
как
это
бежит
по
моим
венам,
о
Ya
I
can
feel
it
runnin'
through
my
bones,
oh
Да,
я
чувствую,
как
это
бежит
по
моим
венам,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tedd Andrew Tjornhom, Paul Meany, Dennis Craig Herring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.