MUTEMATH - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MUTEMATH - Intro




Intro
Intro
Sabe como complacerme
You know just how to please me
Ella sabe todas las poses que hacerme
She knows all the positions to tease me
Tu cuerpo caliente es lo que yo voy a comerme
Your body is hot so I'm gonna eat it
Me llama porque sabe que no puedo contenerme
She calls me up 'cause she knows I can't defeat it
Y mi baby sabe como complacerme
And baby you know how to please me
Ella sabe todas las poses que hacerme
She knows all the positions to tease me
Tu cuerpo caliente es lo que yo voy a comerme
Your body is hot so I'm gonna eat it
Me llama porque sabe que no puedo contenerme
She calls me up 'cause she knows I can't defeat it
Lento vete desnudando, la ropa quitando
Slowly start undressing, take off your clothes
____ en su casa me sigue esperando, su zona lubricando
____ at her house is still waiting for me, her area is glowing
Lo que tenemos nadie lo sabe
Nobody knows what we have
Quiere que empiece pero que no acabe
She wants me to start but not to end
Le llego a su casa en la nave
I arrive at her house on a spaceship
Me pide que se lo haga duro no suave
She asks me to do it hard not soft
You! Entonces no voy a tenerle pena
You! So then I won't be shy
Su cuerpo es mi carcel y perpetua es la condena
Her body is my prison and the sentence is life
Te voy a comer de desayuno, almuerzo y cena
I will eat you for breakfast, lunch and dinner
Conoce el sistema pa' complecerme esa morena
The brunette understands the system to please me
Desde que la vi en la disco me atrajo
From the moment I saw her in the club, she attracted me
Cuando se la hacia en la dosmil contrajo
When I did it to her in the two-thousand, she contracted it
Se tomo un trago, una perco se encanjo
She had a drink, took a pill and got stoned
Tumbon y Valentin tocandole abajo
Valentin is lying down and touching her down there
Me lo sube como suben los impuestos
She turns me on like the taxes go up
Vente modica, no hay mucho presupuesto
Come on darling, there's not much money
Pero pa' darte estoy puesto
But I'm ready to give it to you
Traigo un par de matas fuera del tiesto
I bring a couple of plants out of the pot
Me gusta lo que hace y lo sabe por mis gestos
I like what she does and she knows it from my gestures
Con ella me acuesto y pa' sus misiones me presto
I go to bed with her and I lend myself to her missions
Me llama y rapido contesto
She calls me and I answer quickly
Como Larry Bird en la zona le encesto
Like Larry Bird in the area, I score
Yo tu John Lennon, tu mi Yoko Ono
I am your John Lennon, you are my Yoko Ono
Tranquila que esto es calla'o, yo no lo pregono
Don't worry, this is a secret, I won't tell it
Ni tampoco por tiro lo menciono
Nor will I mention it in any shot
La noche es de nosotros y a ti te selecciono porque...
The night is ours and I choose you because...





Writer(s): Unknown Writer, Joseph Mcvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.