Paroles et traduction MUTEMATH - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe
como
complacerme
You
know
just
how
to
please
me
Ella
sabe
todas
las
poses
que
hacerme
She
knows
all
the
positions
to
tease
me
Tu
cuerpo
caliente
es
lo
que
yo
voy
a
comerme
Your
body
is
hot
so
I'm
gonna
eat
it
Me
llama
porque
sabe
que
no
puedo
contenerme
She
calls
me
up
'cause
she
knows
I
can't
defeat
it
Y
mi
baby
sabe
como
complacerme
And
baby
you
know
how
to
please
me
Ella
sabe
todas
las
poses
que
hacerme
She
knows
all
the
positions
to
tease
me
Tu
cuerpo
caliente
es
lo
que
yo
voy
a
comerme
Your
body
is
hot
so
I'm
gonna
eat
it
Me
llama
porque
sabe
que
no
puedo
contenerme
She
calls
me
up
'cause
she
knows
I
can't
defeat
it
Lento
vete
desnudando,
la
ropa
quitando
Slowly
start
undressing,
take
off
your
clothes
____
en
su
casa
me
sigue
esperando,
su
zona
lubricando
____
at
her
house
is
still
waiting
for
me,
her
area
is
glowing
Lo
que
tenemos
nadie
lo
sabe
Nobody
knows
what
we
have
Quiere
que
empiece
pero
que
no
acabe
She
wants
me
to
start
but
not
to
end
Le
llego
a
su
casa
en
la
nave
I
arrive
at
her
house
on
a
spaceship
Me
pide
que
se
lo
haga
duro
no
suave
She
asks
me
to
do
it
hard
not
soft
You!
Entonces
no
voy
a
tenerle
pena
You!
So
then
I
won't
be
shy
Su
cuerpo
es
mi
carcel
y
perpetua
es
la
condena
Her
body
is
my
prison
and
the
sentence
is
life
Te
voy
a
comer
de
desayuno,
almuerzo
y
cena
I
will
eat
you
for
breakfast,
lunch
and
dinner
Conoce
el
sistema
pa'
complecerme
esa
morena
The
brunette
understands
the
system
to
please
me
Desde
que
la
vi
en
la
disco
me
atrajo
From
the
moment
I
saw
her
in
the
club,
she
attracted
me
Cuando
se
la
hacia
en
la
dosmil
contrajo
When
I
did
it
to
her
in
the
two-thousand,
she
contracted
it
Se
tomo
un
trago,
una
perco
se
encanjo
She
had
a
drink,
took
a
pill
and
got
stoned
Tumbon
y
Valentin
tocandole
abajo
Valentin
is
lying
down
and
touching
her
down
there
Me
lo
sube
como
suben
los
impuestos
She
turns
me
on
like
the
taxes
go
up
Vente
modica,
no
hay
mucho
presupuesto
Come
on
darling,
there's
not
much
money
Pero
pa'
darte
estoy
puesto
But
I'm
ready
to
give
it
to
you
Traigo
un
par
de
matas
fuera
del
tiesto
I
bring
a
couple
of
plants
out
of
the
pot
Me
gusta
lo
que
hace
y
lo
sabe
por
mis
gestos
I
like
what
she
does
and
she
knows
it
from
my
gestures
Con
ella
me
acuesto
y
pa'
sus
misiones
me
presto
I
go
to
bed
with
her
and
I
lend
myself
to
her
missions
Me
llama
y
rapido
contesto
She
calls
me
and
I
answer
quickly
Como
Larry
Bird
en
la
zona
le
encesto
Like
Larry
Bird
in
the
area,
I
score
Yo
tu
John
Lennon,
tu
mi
Yoko
Ono
I
am
your
John
Lennon,
you
are
my
Yoko
Ono
Tranquila
que
esto
es
calla'o,
yo
no
lo
pregono
Don't
worry,
this
is
a
secret,
I
won't
tell
it
Ni
tampoco
por
tiro
lo
menciono
Nor
will
I
mention
it
in
any
shot
La
noche
es
de
nosotros
y
a
ti
te
selecciono
porque...
The
night
is
ours
and
I
choose
you
because...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Joseph Mcvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.