MUTEMATH - Monument (Disero Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MUTEMATH - Monument (Disero Remix)




There's a daylight going under
Там идет дневной свет.
There's a new spark to discover
Нужно открыть новую искру.
And you know we're not getting any younger
И ты знаешь, что мы не становимся моложе.
So remember, this is our time
Так что помни, это наше время.
I wanna drive an open road
Я хочу ехать по открытой дороге
Can we go out tonight
Мы можем пойти куда нибудь сегодня вечером
Anything goes
Все идет своим чередом
Let's make a monument for our love, our love
Давай поставим памятник нашей любви, нашей любви.
Our love, our love
Наша любовь, наша любовь ...
Let's make a monument for our love, our love
Давай поставим памятник нашей любви, нашей любви.
Our love, our love
Наша любовь, наша любовь ...
There's a memory around the corner
За углом есть воспоминание.
There's an angel on our shoulders
У нас на плечах ангел.
To remind us life is far from over
Чтобы напомнить нам, что жизнь еще далека от завершения.
So remember, this is our time
Так что помни, это наше время.
I wanna drive an open road
Я хочу ехать по открытой дороге
Can we go out tonight
Мы можем пойти куда нибудь сегодня вечером
Anything goes
Все идет своим чередом
Let's make a monument for our love, our love
Давай поставим памятник нашей любви, нашей любви.
Our love, our love
Наша любовь, наша любовь ...
Let's make a monument for our love, our love
Давай поставим памятник нашей любви, нашей любви.
Our love, our love
Наша любовь, наша любовь ...
Every night is ours to own
Каждая ночь принадлежит нам.
Everywhere is ours to roam
Везде мы можем бродить.
Every sun is sunshine gold
Каждое солнце-золото солнца.
Everywhere
Везде
Let's make a monument for our love, our love
Давай поставим памятник нашей любви, нашей любви.
Another monument for our love, our love
Еще один памятник нашей любви, нашей любви.
Our love, our love
Наша любовь, наша любовь ...
Let's make a monument for our love, our love
Давай поставим памятник нашей любви, нашей любви.
Make a monument for our love, our love
Воздвигни памятник нашей любви, нашей любви.





Writer(s): Meany Paul, King Darren Charles, Mitchell Roy, Gummerman Todd Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.