Paroles et traduction MUTEMATH - Spotlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotlight
Под светом софитов
You
got
a
whole
lot
left
to
say
now
Тебе
ещё
так
много
нужно
сказать,
You
knocked
all
your
wind
out
Ты
вся
запыхалась,
You
just
tried
too
hard
and
you
froze
Ты
просто
слишком
старалась
и
застыла.
I
know
I
know
Я
знаю,
знаю.
What
do
you
say?
Что
ты
скажешь?
Just
take
the
fall
Просто
смирись,
You're
one
of
us
Ты
одна
из
нас,
The
spotlight
is
on
Ты
под
светом
софитов.
Oh
the
spotlight
is
on
О,
ты
под
светом
софитов.
You
know
the
one
thing
you're
fighting
to
hold
Ты
знаешь,
то,
за
что
ты
борешься,
Will
be
the
one
thing
youve
got
to
let
go
Это
то,
что
тебе
придётся
отпустить.
And
when
you
feel
the
wall
cannot
be
burned
И
когда
почувствуешь,
что
стену
не
сломать,
You're
gonna
die
to
try
what
cant
be
done
Ты
умрёшь,
пытаясь
сделать
невозможное.
Gonna
stay
stay
out
but
you
dont
care
Собираешься
остаться
снаружи,
но
тебе
всё
равно.
Now
is
there
nothing
like
the
inside
of
you
anywhere
Нет
ничего
подобного
твоему
внутреннему
миру
нигде.
Oh
just
take
the
fall
О,
просто
смирись,
You're
one
of
us
Ты
одна
из
нас,
The
spotlight
is
on
Ты
под
светом
софитов.
Oh
the
spotlight
is
on
О,
ты
под
светом
софитов.
Yeah
its
on
Да,
ты
под
софитами.
Because
everyone
would
rather
watch
you
fall
(all
and
each
other)
Потому
что
все
предпочли
бы
смотреть,
как
ты
падаешь
(все
и
друг
друга).
And
we
all
are,
yeah
(all
and
each
other)
И
мы
все
такие,
да
(все
и
друг
друга).
And
we
all
are,
yeah
(all
and
each
other)
И
мы
все
такие,
да
(все
и
друг
друга).
Just
take
a
fall
Просто
смирись,
You're
one
of
us
Ты
одна
из
нас,
The
spotlight
is
on!
Ты
под
светом
софитов!
Oh
the
spotlight
is
on!
О,
ты
под
светом
софитов!
(Just
take
the
fall)
(Просто
смирись)
Now
you're
one
of
us
Теперь
ты
одна
из
нас,
Now
you're,
(oh)
now
you're,
(oh)
now
you're,
(oh)
now
you're
one
of
us
Теперь
ты,
(о)
теперь
ты,
(о)
теперь
ты,
(о)
теперь
ты
одна
из
нас,
Now
you're,
(oh)
now
you're,
(oh)
now
you're
one
of
us
Теперь
ты,
(о)
теперь
ты,
(о)
теперь
ты
одна
из
нас.
Oh
the
spotlight
is
on
О,
ты
под
светом
софитов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Meany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.