Paroles et traduction MUTEMATH - War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
my
bones,
I'm
feeling
funny
Сломай
мне
кости,
мне
весело
I'm
not
sure
why
Сам
не
знаю
почему
If
they
call,
don't
give
them
money
Если
позвонят,
не
давай
им
денег
I
made
up
my
mind
this
time
Я
решился
на
этот
раз
Oh,
let
it
go,
I
could
but
I
won't
О,
забудь
об
этом,
мог
бы,
но
не
буду
I
gotta
fight
it
Я
должен
бороться
The
war
is
in
my
nature,
la
la
la,
da
Война
в
моей
природе,
ля-ля-ля,
да
The
war
is
in
my
nature,
la
la
la,
la
Война
в
моей
природе,
ля-ля-ля,
ля
Got
a
target
on
my
back
and
always
ready
to
attack
У
меня
мишень
на
спине,
и
я
всегда
готов
к
атаке
The
war
is
in
my
nature,
la
la
la,
da
Война
в
моей
природе,
ля-ля-ля,
да
Take
my
time,
I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь,
у
меня
есть
время
Walk
that
thin
line
Хожу
по
тонкому
льду
If
they
call
just
let
them
worry
Если
позвонят,
пусть
побеспокоятся
We
won't
see
eye
to
eye
this
time
Мы
не
найдем
общий
язык
на
этот
раз
Oh,
let
it
go,
I
could
but
I
won't
О,
забудь
об
этом,
мог
бы,
но
не
буду
I
gotta
fight
it
Я
должен
бороться
The
war
is
in
my
nature,
la
la
la,
da
Война
в
моей
природе,
ля-ля-ля,
да
The
war
is
in
my
nature,
la
la
la,
la
Война
в
моей
природе,
ля-ля-ля,
ля
Got
a
target
on
my
back
and
always
ready
to
attack
У
меня
мишень
на
спине,
и
я
всегда
готов
к
атаке
The
war
is
in
my
nature,
la
la
la,
da
Война
в
моей
природе,
ля-ля-ля,
да
Happily
in
danger
Счастлив
в
опасности
Happily
afraid
Счастлив
в
страхе
I'm
happily
a
stranger
Я
счастлив
быть
чужаком
And
happy
I
could
set
them
straight
И
счастлив,
что
смог
расставить
все
точки
над
i
La
la
la,
la
Ля-ля-ля,
ля
La
la
la,
la
Ля-ля-ля,
ля
Got
a
target
on
my
back
and
always
ready
to
attack
У
меня
мишень
на
спине,
и
я
всегда
готов
к
атаке
Got
my
laws
of
survival
У
меня
свои
законы
выживания
With
my
hand
on
the
bible
С
рукой
на
библии
It's
my
own
vicious
cycle
Это
мой
собственный
порочный
круг
And
I'm
at
it
again,
at
it
again
И
я
снова
в
деле,
снова
в
деле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Charles King, Paul Meany, Roy Mitchell, Todd Gummerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.