Mutia Ayu - Konco Turu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mutia Ayu - Konco Turu




Konco Turu
My Partner in Sleep
Sayangku aku butuh konco turu
My love, I need a partner in sleep,
Yang ku peluk ning sandingku
Someone to hold close by my side.
Cintaku aku butuh konco turu
My love, I need a partner in sleep,
Sing tak sanding ning kamarku
To share my bed with me each night.
Bukan bantal, bukan guling
Not a pillow, not a blanket,
Tapi guling yang ada nyawanya
But a cuddly soul who's full of life.
Aku ra biso turu yen ra nyanding sliramu
I can't sleep without the warmth of your body,
Remuk rasane ati tansah ngelayung suwung
My heart aches as I toss and turn alone.
Rino kelawan bengi uripku tansah sepi
Days and nights, I live in solitude,
Tanpo sliramu wong bagus gantilane ati
Without you, my darling, my heart is lost.
Aku mung biso dedungo marang kersane Gusti
I can only pray to God,
Mugo kowe lan aku bakal iso sawiji
That you and I may find each other soon.
Urip sesandingan
To live together,
Bebarengan bangun katresnan
Building a life filled with love.
Dadi konco turu
To be partners in sleep,
Nganti tekan anak putu
Until we grow old and gray.
Telah lama aku sendirian
For too long have I been alone,
Hidup sepi tiada berteman
Living a lonely life without a friend.
Rindu ini telah lama terpendam
This longing has lingered for far too long,
Kapan bisa tuk dapat meminang
When will I find the one I can call my own?
Jangan bimbang dan jangan kau ragu
Do not hesitate, do not doubt,
Cepat kita pergi ke penghulu
Let us go to the priest this very day.
Aku akan datang melamarmu
I will come and ask for your hand,
Kita berdua jadi konco turu
Together, we'll become partners in sleep.
Aku ra biso turu yen ra nyanding sliramu
I can't sleep without the warmth of your body,
Remuk rasane ati tansah ngelayung suwung
My heart aches as I toss and turn alone.
Rino kelawan bengi uripku tansah sepi
Days and nights, I live in solitude,
Tanpo sliramu wong bagus gantilane ati
Without you, my darling, my heart is lost.
Aku mung biso dedungo marang kersane Gusti
I can only pray to God,
Mugo kowe lan aku bakal iso sawiji
That you and I may find each other soon.
Urip sesandingan bebarengan bangun katresnan
To live together, building a life filled with love,
Dadi konco turu nganti tekan anak putu
To be partners in sleep, until we grow old and gray.
Telah lama aku sendirian
For too long have I been alone,
Hidup sepi tiada berteman
Living a lonely life without a friend.
Rindu ini telah lama terpendam
This longing has lingered for far too long,
Kapan bisa tuk dapat meminang
When will I find the one I can call my own?
Jangan bimbang dan jangan kau ragu
Do not hesitate, do not doubt,
Cepat kita pergi ke penghulu
Let us go to the priest this very day.
Aku akan datang melamarmu
I will come and ask for your hand,
Kita berdua jadi konco turu
Together, we'll become partners in sleep.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.