Mutilator - A Place to Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mutilator - A Place to Go




A Place to Go
Место, куда можно уйти
My mind is tired to wait for peace
Мой разум устал ждать мира,
Come true
Который станет реальностью.
In my head it seems too late
В моей голове кажется слишком поздно.
What can i do?
Что я могу сделать?
Chasms taking a degree under my feet
Пропасти разверзаются под моими ногами.
How can i escape from this shit?
Как мне сбежать от всего этого дерьма?
Who say to me?
Кто мне подскажет?
Each day past, each seems to be more fast
Каждый прожитый день кажется все быстрее,
Like a spread of pests
Как распространение заразы.
What will survive at last?
Что в итоге выживет?
Lethal preset, unreal past, what can i wait?
Смертельная предопределенность, нереальное прошлое, чего мне ждать?
Empty future coming like a crash
Пустое будущее надвигается, как авария.
Should i hesitate?
Стоит ли мне колебаться?
()
()
A place unknown to where i can go
Неизвестное место, куда я могу пойти.
A trace unknown where i can live sure
Неизвестный путь, где я могу жить спокойно.
Now i follow my way
Теперь я следую своим путем,
I still walking through
Я все еще иду вперед.
Each day past more afraid
С каждым днем все больше боюсь,
Like a vanquished troop
Как разбитое войско.
Nothing more that i can do in this strange place
Больше ничего не могу сделать в этом странном месте,
Among these people ready to shoot and send us to space
Среди этих людей, готовых стрелять и отправить нас в космос.
()
()
Can't they see we don't need the war?
Разве они не видят, что нам не нужна война?
Can't they hear our voice?
Разве они не слышат наш голос?
Tell me for what side are they walking
Скажи мне, на чьей они стороне?
Tell me if they'll stop
Скажи мне, остановятся ли они.
I can't believe in my sight
Я не могу поверить своим глазам.
I can't believe they are my alike
Не могу поверить, что они такие же, как я.
Nobody heard what i told
Никто не услышал, что я сказал.
I only want a place to go!
Я просто хочу найти место, куда можно уйти!
Now i follow my way
Теперь я следую своим путем,
And i still walking through
И я все еще иду вперед.
Each day past more afraid
С каждым днем все больше боюсь,
Like a vanquished troop
Как разбитое войско.
Nothing more that i can do in this strange place
Больше ничего не могу сделать в этом странном месте.
On my mind still, looking for my own place
В моих мыслях все еще поиск своего места.
()
()





Writer(s): Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.