Paroles et traduction Mutiny Within - Never
Never
was
the
same,
Никогда
не
было
прежним,
It
never
seemed
so
simple,
Это
никогда
не
казалось
таким
простым,
Never
seemed
so
wrong,
Никогда
еще
это
не
казалось
таким
неправильным,
Never
seemed
to
care,
Казалось,
его
это
никогда
не
волновало,
What
if
all
I
said,
Что,
если
все,
что
я
сказал,
What
if
all
I've
done,
Что,
если
все,
что
я
сделал,
Is
everything
that's
left,
Это
все,
что
осталось,
You're
everything
I've
got,
Ты
- все,
что
у
меня
есть,
How
could
I
ever
want,
Как
я
мог
когда-либо
хотеть,
To
slip
away,
Ускользнуть,
Pretend
it
never
was,
Притворись,
что
этого
никогда
не
было,
It's
always
the
same,
Это
всегда
одно
и
то
же,
How
could
you
ever
want,
Как
ты
вообще
мог
захотеть,
To
walk
away,
Чтобы
уйти,
Pretend
that
I
could
carry
on,
Притворись,
что
я
мог
бы
продолжать
в
том
же
духе.,
Never
again,
Никогда
больше,
I
never
was
insane,
Я
никогда
не
был
сумасшедшим,
I
never
thought
to
question,
Мне
и
в
голову
не
приходило
задавать
вопросы,
Never
took
your
blame,
Никогда
не
брал
на
себя
твою
вину,
You
never
seemed
to
notice,
Казалось,
ты
никогда
этого
не
замечал,
What
if
all
I
saw,
Что,
если
все,
что
я
видел,
What
if
all
I
had,
Что,
если
бы
все,
что
у
меня
было,
Was
everything
you
took,
Это
было
все,
что
ты
забрал,
And
now
I've
nothing
left,
И
теперь
у
меня
ничего
не
осталось,
How
could
I
ever
want,
Как
я
мог
когда-либо
хотеть,
To
slip
away,
Ускользнуть,
Pretend
it
never
was,
Притворись,
что
этого
никогда
не
было,
It's
always
the
same,
Это
всегда
одно
и
то
же,
How
could
you
ever
want,
Как
ты
вообще
мог
захотеть,
To
walk
away,
Чтобы
уйти,
Pretend
that
I
could
carry
on,
Притворись,
что
я
мог
бы
продолжать
в
том
же
духе.,
Never
again,
Никогда
больше,
So
I
make
my
last
stand,
Итак,
я
предпринял
свой
последний
бой,
I
fight
for
my
heart
to
survive,
Я
борюсь
за
свое
сердце,
чтобы
выжить,
No
last
words,
Никаких
последних
слов,
No
goodbye,
Никакого
"прощай",
Never
a
chance
to
remember,
Ни
единого
шанса
вспомнить,
Could
I
ever
want?
Мог
ли
я
когда-нибудь
захотеть?
Could
I
ever
have?
Мог
ли
я
когда-нибудь
это
сделать?
How
could
I
ever
want,
Как
я
мог
когда-либо
хотеть,
To
slip
away,
Ускользнуть,
Pretend
it
never
was,
Притворись,
что
этого
никогда
не
было,
It's
always
the
same,
Это
всегда
одно
и
то
же,
How
could
you
ever
want,
Как
ты
вообще
мог
захотеть,
To
walk
away,
Чтобы
уйти,
Pretend
that
I
could
carry
on,
Притворись,
что
я
мог
бы
продолжать
в
том
же
духе.,
Never
again,
Никогда
больше,
Could
I
ever
want,
Мог
ли
я
когда-нибудь
захотеть,
To
slip
away,
Ускользнуть,
Pretend
it
never
was,
Притворись,
что
этого
никогда
не
было,
It's
always
the
same,
Это
всегда
одно
и
то
же,
How
could
you
ever
want,
Как
ты
вообще
мог
захотеть,
To
walk
away,
Чтобы
уйти,
Pretend
that
I
could
carry
on,
Притворись,
что
я
мог
бы
продолжать
в
том
же
духе.,
Never
again
yeah,
Никогда
больше,
да,
Never
again,
Никогда
больше,
Never
again,
Никогда
больше,
Never
again
Никогда
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Jacoby, Jamal Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.