Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - 宙船(そらふね) Originally Performed By TOKIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宙船(そらふね) Originally Performed By TOKIO
Космический корабль (Sorafune) В оригинальном исполнении TOKIO
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
Плыви
на
этом
корабле,
своими
руками
направляй
его,
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
Не
доверяй
свои
вёсла
тем,
кто
будет
рад
твоему
исчезновению.
その船は今どこに
ふらふらと浮かんでいるのか
Где
сейчас
этот
корабль?
Куда
его
несет
течением?
その船は今どこで
ボロボロで進んでいるのか
Где
сейчас
этот
корабль?
Продолжает
ли
он
свой
путь,
потрепанный
штормами?
流されまいと逆らいながら
Борясь
с
течением,
船は挑み
船は傷み
Корабль
принимает
вызов,
корабль
получает
ранения,
すべての水夫が恐れをなして逃げ去っても
Даже
если
все
моряки
в
страхе
сбегут,
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
Плыви
на
этом
корабле,
своими
руками
направляй
его,
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
Не
доверяй
свои
вёсла
тем,
кто
будет
рад
твоему
исчезновению.
その船は自らを宙船(そらふね)と
忘れているのか
Неужели
этот
корабль
забыл,
что
он
- космический
корабль?
その船は舞い上がるその時を
忘れているのか
Неужели
этот
корабль
забыл
о
моменте,
когда
он
взмоет
в
небо?
地平の果て
水平の果て
Край
земли,
край
горизонта,
そこが船の離陸地点
Вот
где
находится
стартовая
площадка
корабля.
すべての港が灯りを消して黙り込んでも
Даже
если
все
порты
погасят
огни
и
будут
молчать,
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
Плыви
на
этом
корабле,
своими
руками
направляй
его,
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
Не
доверяй
свои
вёсла
тем,
кто
будет
рад
твоему
исчезновению.
何の試験の時間なんだ
何を裁く秤なんだ
Что
это
за
испытание?
Что
это
за
суд?
何を狙って付き合うんだ
何が船を動かすんだ
К
чему
стремиться?
Что
движет
кораблем?
何の試験の時間なんだ
何を裁く秤なんだ
Что
это
за
испытание?
Что
это
за
суд?
何を狙って付き合うんだ
何が船を動かすんだ
К
чему
стремиться?
Что
движет
кораблем?
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
Плыви
на
этом
корабле,
своими
руками
направляй
его,
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
Не
доверяй
свои
вёсла
тем,
кто
будет
рад
твоему
исчезновению.
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
Плыви
на
этом
корабле,
своими
руками
направляй
его,
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
Не
доверяй
свои
вёсла
тем,
кто
будет
рад
твоему
исчезновению.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyuki Nakajima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.