Mutsuhiro Nishiwaki - 抱いてセニョリータ(オルゴール) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - 抱いてセニョリータ(オルゴール)




抱いてセニョリータ(オルゴール)
Hold Me, Senorita (Music Box)
喧嘩の傷跡を 眺めあなたは言う
You look at the scars of our fight and say
あいつとツルむのは もうやめなと
Stop hanging out with that guy.
わかってるって 女なんて
I know, women are like that.
大人ぶって ガキあつかい
You act all grown up and treat me like a kid.
もうやめにしてくれないか
Can't you just stop it?
抱いて 抱いて 抱いて セニョリータ
Hold me, hold me, hold me, Senorita
強く 強く 強く 離さないで
Tightly, tightly, tightly, don't let go.
飾って格好つけずに そばにおいでよ
Come closer, without putting on airs.
抱いて 抱いて 抱いて セニョリータ
Hold me, hold me, hold me, Senorita
強く 強く 強く 離さないで
Tightly, tightly, tightly, don't let go.
あなたのその唇が じれったいのよ
Your lips make me impatient.
昔の男と 俺を重ねては
You compare me to that old man,
溜息まじりで 笑ってみせる
And you smile with a sigh.
わかってるって 男なんて
I know, men are like that.
信じてないと 言いたいんだろ
You're saying you don't trust me, aren't you?
もう楽にしてあげるから
I'll make you feel at ease now.
泣いて 泣いて 泣いて セニョリータ
Cry, cry, cry, Senorita
おれの おれの おれの 胸でずっと
In my, my, my chest, forever.
一人で我慢しないで そばにおいでよ
Don't hold back alone, come closer.
眠れ 眠れ 眠れ セニョリータ
Sleep, sleep, sleep, Senorita
おれの おれの おれの 胸でずっと
In my, my, my chest, forever.
今夜もきっと夢の中 じれったいのよ
Tonight too, you'll be impatient in your dreams.
抱いて 抱いて 抱いて セニョリータ
Hold me, hold me, hold me, Senorita
強く 強く 強く 離さないで
Tightly, tightly, tightly, don't let go.
飾って格好つけずに そばにおいでよ
Come closer, without putting on airs.
抱いて 抱いて 抱いて セニョリータ
Hold me, hold me, hold me, Senorita
強く 強く 強く 離さないで
Tightly, tightly, tightly, don't let go.
あなたのその唇が じれったいのよ
Your lips make me impatient.





Writer(s): . Zopp, Miki Watanabe, Osamu Masaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.