Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - 抱いてセニョリータ(オルゴール)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱いてセニョリータ(オルゴール)
Обними меня, сеньорита (Музыкальная шкатулка)
喧嘩の傷跡を
眺めあなたは言う
Глядя
на
след
от
ссоры,
ты
говоришь:
あいつとツルむのは
もうやめなと
«Прекрати
болтаться
с
этим
типом».
わかってるって
女なんて
Знаю,
знаю,
с
женщинами
так:
大人ぶって
ガキあつかい
Строите
из
себя
взрослых,
а
ведете
себя
как
дети.
もうやめにしてくれないか
Может,
прекратишь
уже?
抱いて
抱いて
抱いて
セニョリータ
Обними,
обними,
обними
меня,
сеньорита.
強く
強く
強く
離さないで
Крепко,
крепко,
крепко,
не
отпускай.
飾って格好つけずに
そばにおいでよ
Не
надо
притворяться,
просто
будь
рядом.
抱いて
抱いて
抱いて
セニョリータ
Обними,
обними,
обними
меня,
сеньорита.
強く
強く
強く
離さないで
Крепко,
крепко,
крепко,
не
отпускай.
あなたのその唇が
じれったいのよ
Твои
губы
сводят
меня
с
ума.
昔の男と
俺を重ねては
Ты
сравниваешь
меня
со
своим
бывшим,
溜息まじりで
笑ってみせる
Вздыхаешь
и
пытаешься
улыбаться.
わかってるって
男なんて
Знаю,
знаю,
мужчины
такие:
信じてないと
言いたいんだろ
Хочешь
сказать,
что
мне
нельзя
доверять.
もう楽にしてあげるから
Тогда
я
облегчу
тебе
задачу.
泣いて
泣いて
泣いて
セニョリータ
Плачь,
плачь,
плачь,
сеньорита.
おれの
おれの
おれの
胸でずっと
В
моих,
в
моих,
в
моих
обьятиях,
всегда.
一人で我慢しないで
そばにおいでよ
Не
надо
страдать
в
одиночестве,
просто
будь
рядом.
眠れ
眠れ
眠れ
セニョリータ
Спи,
спи,
спи,
сеньорита.
おれの
おれの
おれの
胸でずっと
В
моих,
в
моих,
в
моих
обьятиях,
всегда.
今夜もきっと夢の中
じれったいのよ
Этой
ночью
ты
снова
будешь
сниться
мне,
мучить
меня.
抱いて
抱いて
抱いて
セニョリータ
Обними,
обними,
обними
меня,
сеньорита.
強く
強く
強く
離さないで
Крепко,
крепко,
крепко,
не
отпускай.
飾って格好つけずに
そばにおいでよ
Не
надо
притворяться,
просто
будь
рядом.
抱いて
抱いて
抱いて
セニョリータ
Обними,
обними,
обними
меня,
сеньорита.
強く
強く
強く
離さないで
Крепко,
крепко,
крепко,
не
отпускай.
あなたのその唇が
じれったいのよ
Твои
губы
сводят
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Zopp, Miki Watanabe, Osamu Masaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.