Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
粉雪舞う季節は
いつもすれ違い
In
der
Jahreszeit,
wenn
Schneegestöber
tanzt,
verfehlen
wir
uns
immer.
人混みにまぎれても
同じ空見てるのに
Auch
wenn
wir
uns
im
Gedränge
verlieren,
sehen
wir
doch
denselben
Himmel.
風に吹かれて
似たように凍えるのに
Obwohl
wir,
vom
Wind
gepeitscht,
auf
ähnliche
Weise
frieren.
僕は君の全てなど
知ってはいないだろう
Ich
weiß
wohl
nicht
alles
von
dir.
それでも一億人から
君を見つけたよ
Und
doch
habe
ich
dich
unter
einer
Milliarde
Menschen
gefunden.
根拠はないけど
本気で思ってるんだ
Es
gibt
keinen
Beweis,
aber
ich
glaube
fest
daran.
些細な言い合いも無くて
ララライ
ララライ
Ohne
belanglose
Streitereien,
Lalalei,
Lalalei.
同じ時間を
生きてなどいけない
Wir
können
nicht
dieselbe
Zeit
erleben.
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ
Wenn
ich
nicht
ehrlich
sein
kann,
sind
Freude
und
Trauer
nur
leer.
粉雪
ねえ
心まで白く染められたなら
Ah
Schneegestöber,
wenn
doch
mein
Herz
weiß
gefärbt
werden
könnte,
Ah.
二人の
孤独を分け合うことが
出来たのかい
Hätten
wir
dann
unsere
Einsamkeit
teilen
können?
僕は君の心に
耳を押し当てて
Ich
lege
mein
Ohr
an
dein
Herz.
その声のする方へ
すっと深くまで
Und
möchte
tief
hinabsteigen,
dorthin,
wo
deine
Stimme
ertönt.
下りてゆきたい
そこでもう一度会おう
Lass
uns
dort
noch
einmal
treffen.
分かり合いたいなんて
もう
ララライ
ララライ
ララライ
Ich
will
dich
verstehen,
ach,
Lalalei,
Lalalei,
Lalalei.
上辺を撫でていたのは僕の方
Ich
war
derjenige,
der
nur
an
der
Oberfläche
gekratzt
hat.
君のかじかんだ手も
Obwohl
wir
allein
dadurch
verbunden
waren,
握り締めることだけで
繋がってたのに
dass
ich
deine
klamme
Hand
fest
hielt.
粉雪
ねえ
永遠を前にあまりに脆く
Ah
Schneegestöber,
ach,
so
zerbrechlich
vor
der
Ewigkeit,
Ah.
ざらつくアスファルトの上
シミになってゆくよ
Du
wirst
zu
Flecken
auf
dem
rauen
Asphalt.
粉雪
ねえ
時に頼りなく心は揺れる
Ah
Schneegestöber,
ach,
manchmal
schwankt
mein
Herz
unsicher,
Ah.
それでも
僕は君のこと
守り続けたい
Ah
Trotzdem
möchte
ich
dich
weiterhin
beschützen,
Ah.
粉雪
ねえ
心まで白く染められたなら
Ah
Schneegestöber,
ach,
wenn
doch
mein
Herz
weiß
gefärbt
werden
könnte,
Ah.
二人の
孤独を包んで
空にかえすから
Dann
würde
ich
unsere
Einsamkeit
einhüllen
und
sie
in
den
Himmel
zurückschicken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryouta Fujimaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.