Mutsuhiro Nishiwaki - なごり雪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - なごり雪




なごり雪
Nagoriyuki (Last Snow)
汽車を待つ君の横で僕は
Waiting for the train, next to you, I
時計を気にしてる
keep looking at the clock.
季節はずれの雪が降ってる
The snow is falling, out of season.
東京で見る雪はこれが最後ねと
This is the last time I'll see snow in Tokyo,
さみしそうに君がつぶやく
you murmur, looking sad.
なごり雪も降るときを知り
The last snow knows when to fall,
ふざけすぎた季節のあとで
after the season of our playful days.
今春が来て君は きれいになった
Now spring has come, and you've blossomed,
去年よりずっと きれいになった
more beautiful than ever.
動き始めた汽車の窓に
You press your face against the train window
顔をつけて
and
君は何か言おうとしている
you're trying to say something.
君のくちびるがさようならと動くことが
I'm scared to see your lips form the word "goodbye,"
こわくて下をむいていた
so I look down.
時がゆけば幼ない君も
As time passes, you, the child,
大人になると気づかないまま
will grow into an adult, without realizing.
今春が来て君はきれいになった
Now spring has come, and you've blossomed,
去年よりずっときれいになった
more beautiful than ever.
君が去ったホームにのこり
I watch the snow fall and melt
落ちてはとける雪を見ていた
on the platform where you left.
今春が来て君はきれいになった
Now spring has come, and you've blossomed,
去年よりずっときれいになった
more beautiful than ever.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.