Mutsuhiro Nishiwaki - ひと恋めぐり(オルゴール) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - ひと恋めぐり(オルゴール)




ひと恋めぐり(オルゴール)
Круговорот первой любви (Музыкальная шкатулка)
覚えてますか?
Помнишь?
海岸沿いで ずっと隣にいてくれると
На берегу, ты обещала всегда быть рядом,
幸せにする、大丈夫だよと
Говорила, что сделаешь меня счастливым, что всё будет хорошо.
抱き寄せながら言った
Ты обнимала меня и говорила эти слова.
泣きたくてこらえ 人影に隠れすすり泣いた
Я хотел заплакать, но сдерживался, прятался в тени и украдкой вытирал слёзы.
ホームの隅
В углу платформы,
広い肩にもたれて
Прижавшись к твоим широким плечам,
2つの大きな手で温められると
Я чувствовал тепло твоих рук,
なぜか子供の様に素直に甘えられた
И почему-то мог быть послушным ребёнком, принимающим твою заботу.
今も思い出す 砂を蹴る2人の靴
До сих пор помню наши следы на песке.
慣れ親しんだ九月の風
Знакомый сентябрьский ветер,
月光のもと 前を見据え
В лунном свете, глядя вперёд,
私の方からその手離した
Я сам отпустил твою руку.
平気だとうそをついて...
Сказал, что всё в порядке, солгал...
どんなに苦しく想うなら
Если бы эти чувства можно было стереть,
丸ごと消え去ってしまえばいい
Чтобы боль полностью исчезла.
1人 泣いてることに気付いて欲しくて
Я хотел, чтобы ты заметила мои слёзы,
つい 喉をつまらせた
И не смог сдержать ком в горле.
私の中で少し美しく描かれた
Твоя нежная улыбка, что осталась в моей памяти,
優しい微笑み 余計 涙が溢れた
Заставила меня плакать ещё сильнее.
あなたの香りを抱き
Я храню твой аромат,
慈しみ愛された八月の迷い夜
Августовская ночь, когда ты окутывала меня своей любовью и нежностью.
二筋道の手前
Перед развилкой,
私は生きる意味をひたすら探した
Я отчаянно искал смысл жизни.
遠くにあなたが見えた
И увидел тебя вдали.





Writer(s): Kou Shibasaki, Jin Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.