Mutsuhiro Nishiwaki - やさしさで溢れるように(オルゴール) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - やさしさで溢れるように(オルゴール)




やさしさで溢れるように(オルゴール)
Как будто тебя переполняет нежность (Музыкальная шкатулка)
目が覚めればいつも
Просыпаясь, каждый раз вижу
変わらない景色の中にいて
Неизменный пейзаж,
大切なことさえ
И даже то, что мне дорого,
見えなくなってしまうよ
Скрывается от глаз.
生きてる意味も
Смысл жизни,
その喜びも
Радость бытия -
あなたが教えてくれたことで
Ты открыла мне их,
「大丈夫かも」って
«Всё будет хорошо», -
言える気がするよ
Теперь я могу сказать.
今すぐ逢いたい その笑顔に
Хочу увидеть тебя скорее, твою улыбку.
あなたを包むすべてが
Пусть всё, что тебя окружает,
やさしさで溢れるように
Будет полно нежности,
わたしは強く迷わず
Я буду сильным и без сомнений
あなたを愛し続けるよ
Любить тебя всегда.
どんなときも
Всегда,
そばにいるよ
Я буду рядом.
当たり前の事は
Мы так часто забываем
いつでも忘れ去られがちで
О том, что само собой разумеется,
息継ぎも忘れて
Забывая дышать,
時間だけを食べてゆく
Мы просто прожигаем время.
花の名前も
Названия цветов,
空の広さも
Безграничность неба -
あなたが教えてくれたことで
Ты показала мне всё это,
愛と呼べるもの
И я понял,
分かった気がする
Что такое настоящая любовь.
せわしなく進む 時の中で
В суете дней,
わたしの生きる世界が
Хочу, чтобы мой мир
光で満たされるように
Был полон света,
あなたの生きる時間を
Твою жизнь
わたしが輝かせるから
Я сделаю ярче.
離れていても
Даже на расстоянии,
そばにいるよ
Я буду рядом.
雨に打たれても
Дождь и ветер
風に吹かれても
Мне не страшны,
寒さを感じない今は
Ведь сейчас меня греет
ぬくもりはいつも
Тепло,
この胸の中に
Которое всегда
決して失くさないよ ありがとう
В моём сердце. Спасибо тебе.
巡る季節の中でも
Пусть времена года сменяют друг друга,
この手を離さないでいて
Не отпускай мою руку,
二人を繋ぐ想いが
Пусть чувства, что связывают нас,
決して色あせないように
Не угаснут никогда.
あなたを包むすべてが
Пусть всё, что тебя окружает,
やさしさで溢れるように
Будет полно нежности,
わたしは強く迷わず
Я буду сильным и без сомнений
あなたを愛し続けるよ
Любить тебя всегда.
どんなときも
Всегда,
そばにいるよ
Я буду рядом.
離れていても
Даже на расстоянии,
そばにいるよ
Я буду рядом.





Writer(s): Shinkou Ogura, 小倉 しんこう


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.