Mutsuhiro Nishiwaki - スノーフレイクの街角 Originally Performed By 杏里(オルゴール) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - スノーフレイクの街角 Originally Performed By 杏里(オルゴール)




スノーフレイクの街角 Originally Performed By 杏里(オルゴール)
Уголок улицы, где падают снежинки. В оригинальном исполнении Анри (Музыкальная шкатулка)
人は愛に出逢うたび
Говорят, с каждой встречей с любовью
優しくなってゆくものね
Люди становятся добрее.
抱きしめるように ずっと
Я хочу смотреть на тебя всегда,
あなた見つめていたい
Как будто обнимая.
風のキャロルが聴こえる 粉雪の街
Слышны рождественские песни ветра, город, припорошенный снегом
やがて白い森へ 魔法をかけるよ
Скоро превратится в белый лес, я заколдую его.
Catch me どんな時も離さないでね
Поймай меня, не отпускай никогда,
夢もふたりなら かなえてゆけるわ
Если мы будем вместе, то сможем осуществить любые мечты.
こんな別れが来ること
Я и не подозревала, что нам предстоит расставание,
気づかずにキスしていたね
Когда целовала тебя.
淋しさを振りきるよう
Чтобы избавиться от грусти,
列車に飛び乗ってた
Я запрыгнула в поезд.
長いトンネル抜けると 吹雪の街へ
Когда я выехала из длинного тоннеля, передо мной возник заснеженный город.
時は切なささえ 想い出にするね
Даже грусть со временем превратится в воспоминание.
Catch me もしもここにあなたがいれば
Поймай меня, если бы ты был здесь,
頬ちぎる風も 優しいのでしょう
То даже ледяной ветер казался бы ласковым.
Catch me どんな人があなたのそばで
Поймай меня, интересно, кто сейчас рядом с тобой?
静かに眠るの? 私ひとりきり
Кто мирно спит рядом? Только я одна,
Catch me 涙はほらさまよいながら
Поймай меня, мои слезы,
遠い夢に降る粉雪の memories
Превращаются в снежинки и падают на далекие сны - memories.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.