Mutsuhiro Nishiwaki - スノーフレイクの街角(オルゴール) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - スノーフレイクの街角(オルゴール)




スノーフレイクの街角(オルゴール)
The street corner of snowflakes (music box)
人は愛に出逢うたび
Every time a person meets love
優しくなってゆくものね
They become gentler, don't they?
抱きしめるように ずっと
Holding you close, forever
あなた見つめていたい
I want to keep looking at you
風のキャロルが聴こえる 粉雪の街
The wind's carol can be heard, a snowy city
やがて白い森へ 魔法をかけるよ
It will eventually cast a spell on the white forest
Catch me どんな時も離さないでね
Catch me, don't let go of me, no matter what
夢もふたりなら かなえてゆけるわ
Our dreams will come true, if we are together
こんな別れが来ること
I didn't realize that such a goodbye would come
気づかずにキスしていたね
We were kissing without knowing it
淋しさを振りきるよう
As if to shake off the loneliness
列車に飛び乗ってた
I jumped on the train
長いトンネル抜けると 吹雪の街へ
After passing through the long tunnel, it's a blizzard city
時は切なささえ 想い出にするね
Even the sadness becomes a memory in time
Catch me もしもここにあなたがいれば
Catch me, if you were here
頬ちぎる風も 優しいのでしょう
Even the wind that tears at my cheeks would be gentle
Catch me どんな人があなたのそばで
Catch me, who is by your side
静かに眠るの? 私ひとりきり
Sleeping quietly? I'm alone
Catch me 涙はほらさまよいながら
Catch me, my tears wander
遠い夢に降る粉雪の memories
The memories of the snowflakes falling on distant dreams





Writer(s): Anri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.