Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜(オルゴール)
Kirschblüte (Musikbox)
名もない花には名前を付けましょう
Lass
uns
den
namenlosen
Blumen
einen
Namen
geben
この世に一つしかない
Einen
einzigen
auf
dieser
Welt
冬の寒さに打ちひしがれないように
Damit
sie
von
der
Kälte
des
Winters
nicht
niedergeschmettert
werden
誰かの声でまた起き上がれるように
Damit
sie
durch
die
Stimme
von
jemandem
wieder
aufstehen
können
土の中で眠る命のかたまり
Ein
Klumpen
Leben,
der
im
Boden
schläft
アスファルト押しのけて
Den
Asphalt
beiseite
schiebend
会うたびにいつも
会えない時の寂しさ
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
die
Traurigkeit,
wenn
wir
uns
nicht
sehen
können
分けあう二人
太陽と月のようで
Teilen
wir
beide,
wie
Sonne
und
Mond
実のならない花も
蕾のまま散る花も
Blüten,
die
keine
Früchte
tragen,
Blüten,
die
als
Knospen
verstreut
sind
あなたと誰かのこれからを
Deine
und
jemandes
Zukunft
春の風を浴びて見てる
Sehe
ich,
gebadet
im
Frühlingswind
桜の花びら散るたびに
Jedes
Mal,
wenn
die
Kirschblütenblätter
fallen
届かぬ思いがまた一つ
Wird
ein
unerreichbares
Gefühl
mehr
涙と笑顔に消されてく
Durch
Tränen
und
Lächeln
ausgelöscht
そしてまた大人になった
Und
dann
bin
ich
wieder
erwachsen
geworden
追いかけるだけの悲しみは
Die
Traurigkeit,
die
nur
verfolgt
強く清らかな悲しみは
Die
starke,
reine
Traurigkeit
いつまでも変わることの無い
Wird
sich
niemals
ändern
無くさないで
君の中に
咲く
Love・・・
Verliere
sie
nicht,
die
Liebe,
die
in
dir
blüht...
街の中見かけた君は寂しげに
Ich
sah
dich
in
der
Stadt,
du
wirktest
traurig
人ごみに紛れてた
Verloren
in
der
Menschenmenge
あの頃の
澄んだ瞳の奥の輝き
Der
Glanz
in
deinen
klaren
Augen
von
damals
時の速さに汚されてしまわぬように
Damit
er
nicht
von
der
Geschwindigkeit
der
Zeit
befleckt
wird
言葉にならないはずさ
Es
würde
sich
nicht
in
Worte
fassen
lassen
流した涙は雨となり
Die
vergossenen
Tränen
werden
zu
Regen
僕の心の傷いやす
Und
heilen
die
Wunden
meines
Herzens
人はみな
心の岸辺に
Jeder
Mensch
hat
am
Ufer
seines
Herzens
手放したくない花がある
Eine
Blume,
die
er
nicht
loslassen
will
それはたくましい花じゃなく
Es
ist
keine
robuste
Blume
儚く揺れる
一輪花
Sondern
eine
vergängliche,
sich
wiegende,
einzelne
Blüte.
花びらの数と同じだけ
So
viele
Blütenblätter
es
gibt
生きていく強さを感じる
So
sehr
fühle
ich
die
Stärke
zu
leben
嵐
吹く
風に打たれても
Auch
wenn
ich
vom
Sturmwind
getroffen
werde
やまない雨は無いはずと
Es
gibt
keinen
Regen,
der
nicht
aufhört
桜の花びら散るたびに
Jedes
Mal,
wenn
die
Kirschblütenblätter
fallen
届かぬ思いがまた一つ
Wird
ein
unerreichbares
Gefühl
mehr
涙と笑顔に消されてく
Durch
Tränen
und
Lächeln
ausgelöscht
そしてまた大人になった
Und
dann
bin
ich
wieder
erwachsen
geworden
追いかけるだけの悲しみは
Die
Traurigkeit,
die
nur
verfolgt
強く清らかな悲しみは
Die
starke,
reine
Traurigkeit
いつまでも変わることの無い
Wird
sich
niemals
ändern
君の中に
僕の中に
咲く
Love・・・
Die
Liebe,
die
in
dir,
in
mir
blüht...
名もない花には名前を付けましょう
Lass
uns
den
namenlosen
Blumen
einen
Namen
geben
この世に一つしかない
Einen
einzigen
auf
dieser
Welt
冬の寒さに打ちひしがれないように
Damit
sie
von
der
Kälte
des
Winters
nicht
niedergeschmettert
werden
誰かの声でまた起き上がれるように
Damit
sie
durch
die
Stimme
von
jemandem
wieder
aufstehen
können,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunsuke Kuroda, Kentarou Kobuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.