Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - 桜坂(オルゴール)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜坂(オルゴール)
Sakurazaka (Music Box)
君よずっと幸せに
My
love,
I
wish
you
happiness
forever
風にそっと歌うよ
I'll
whisper
it
softly
on
the
wind
Woo
Yeah
愛は今も
愛のままで
Woo
Yeah,
Love
is
still
love,
as
it
always
was
揺れる木漏れ日
薫る桜坂
Sunlight
dances,
fragrant
Sakurazaka
悲しみに似た
薄紅色
A
pale
pink
hue,
akin
to
sadness
君がいた
恋をしていた
You
were
there,
we
were
in
love
君じゃなきゃダメなのに
It
had
to
be
you
ひとつになれず
But
we
couldn't
be
one
愛と知っていたのに
Though
I
knew
it
was
love
春はやってくるのに
Spring
is
coming,
yet
Woo
Yeah
夢は今も
夢のままで
Woo
Yeah,
Dreams
are
still
dreams,
as
they
always
were
頬にくちづけ
染まる桜坂
Your
kiss
on
my
cheek,
Sakurazaka
is
stained
抱きしめたい気持ちで
いっぱいだった
I
was
overflowing
with
the
desire
to
hold
you
この街で
ずっとふたりで
In
this
town,
forever
together
愛と知っていたのに
Though
I
knew
it
was
love
花はそっと咲くのに
Flowers
bloom
quietly,
yet
Woo
Yeah
君は今も
君のままで
Woo
Yeah,
You
are
still
you,
as
you
always
were
季節は変わるけど
But
the
seasons
change
君だけが
わかってくれた
Only
you
understood
憧れを追いかけて
Chasing
after
my
dreams
愛と知っていたのに
Though
I
knew
it
was
love
春はやってくるのに
Spring
is
coming,
yet
Woo
Yeah
夢は今も
夢のままで
Woo
Yeah,
Dreams
are
still
dreams,
as
they
always
were
君よずっと幸せに
My
love,
I
wish
you
happiness
forever
風にそっと歌うよ
I'll
whisper
it
softly
on
the
wind
Woo
Yeah
愛は今も
愛のままで
Woo
Yeah,
Love
is
still
love,
as
it
always
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaharu Fukuyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.