Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏のSounds good !(オルゴール)
Sommerliches Sounds good! (Music Box)
「サンオイル背中に塗って!」と
"Kannst
du
mir
den
Rücken
mit
Sonnenöl
eincremen?",
sagtest
du,
水着の上
外しながら寝そべった
während
du
dich
hinlegtest
und
das
Oberteil
deines
Bikinis
öffnetest.
大胆な君の一言は
Diese
kühne
Aussage
von
dir
甘ったるい
hatte
einen
süßlichen
どこまでも青い海と空
Das
endlose
blaue
Meer
und
der
Himmel
僕たちの関係に似てる
ähneln
unserer
Beziehung.
水平線は交わってるのに
Obwohl
sich
der
Horizont
vereint,
そう今はまだわがままな妹のようさ
bist
du
im
Moment
noch
wie
eine
eigensinnige
kleine
Schwester
für
mich.
真夏の
sounds
good!
Sommerliches
Sounds
good!
次のステップへ進みたいね
während
ich
zum
nächsten
Schritt
übergehen
möchte.
恋のカリキュラム
Ein
Liebeslehrplan.
波音
sounds
good!
Das
Rauschen
der
Wellen,
Sounds
good!
心が騒ぐよ
Mein
Herz
klopft
wild.
去年よりも
Im
Vergleich
zum
letzten
Jahr
僕は本気になる
meine
ich
es
dieses
Mal
ernst.
砂浜で肌を灼いている
Ich
ließ
dich
am
Strand
zurück,
um
dich
zu
sonnen,
君を置いて僕は一人泳いだよ
und
ging
alleine
schwimmen.
その後のいきなりのキスは
Der
plötzliche
Kuss
danach
塩辛い味がした
schmeckte
salzig.
さっきまでのあの風景とは
Im
Vergleich
zu
der
Szene
zuvor
空気まで変わった気がする
fühlte
es
sich
an,
als
hätte
sich
sogar
die
Luft
verändert.
海と空がちゃんと向き合って
Meer
und
Himmel
stehen
sich
gegenüber,
そうお互いのその青さ
und
spiegeln
gegenseitig
渚の
good
job!
Am
Strand,
Good
job!
ずっと切なくて言えなかった
es
war
immer
so
schmerzhaft,
dass
ich
es
nicht
sagen
konnte.
君が近すぎて
Du
warst
mir
zu
nah.
きっかけ
good
job!
Ein
Auslöser,
Good
job!
素直になるんだ
Ich
werde
ehrlich
sein.
手を伸ばそう
Ich
werde
meine
Hand
ausstrecken.
恋の季節じゃないか!
Ist
es
nicht
die
Jahreszeit
der
Liebe?
真夏の
sounds
good!
Sommerliches
Sounds
good!
次のステップへ進みたいね
während
ich
zum
nächsten
Schritt
übergehen
möchte.
恋のカリキュラム
Ein
Liebeslehrplan.
波音
sounds
good!
Das
Rauschen
der
Wellen,
Sounds
good!
心が騒ぐよ
Mein
Herz
klopft
wild.
去年よりも
Im
Vergleich
zum
letzten
Jahr
僕は本気になる
meine
ich
es
dieses
Mal
ernst.
真夏の
sounds
good!
Sommerliches
Sounds
good!
波音
sounds
good!
Das
Rauschen
der
Wellen,
Sounds
good!
やっと言えたよ
Endlich
konnte
ich
es
sagen.
渚の
good
job
Am
Strand,
Good
job!
きっかけ
good
job!
Ein
Auslöser,
Good
job!
いいタイミングだね
Ein
guter
Zeitpunkt.
真夏の
sounds!
Sommerliche
Sounds!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Yoshimasa Inoue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.