Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏のSounds good !(オルゴール)
Sounds good in midsummer! (Music box)
「サンオイル背中に塗って!」と
“Put
sunscreen
on
my
back!”
水着の上
外しながら寝そべった
You
lay
down,
taking
off
your
swimsuit
top.
どこまでも青い海と空
The
endless
blue
sea
and
sky
僕たちの関係に似てる
Resemble
our
relationship.
水平線は交わってるのに
The
horizon
intersects,
そう今はまだわがままな妹のようさ
But
you're
still
like
a
spoiled
little
sister
to
me.
真夏の
sounds
good!
Sounds
good
in
midsummer!
次のステップへ進みたいね
Wanting
to
take
the
next
step,
don't
you?
恋のカリキュラム
The
love
curriculum.
波音
sounds
good!
The
sound
of
the
waves
sounds
good!
心が騒ぐよ
My
heart
is
racing.
去年よりも
More
than
last
year,
僕は本気になる
I'm
serious
about
you.
砂浜で肌を灼いている
Our
skin
is
burning
on
the
sand.
君を置いて僕は一人泳いだよ
I
left
you
and
went
swimming
alone.
その後のいきなりのキスは
Your
sudden
kiss
afterward
さっきまでのあの風景とは
The
scenery
we
saw
just
now
空気まで変わった気がする
Feels
like
even
the
air
has
changed.
海と空がちゃんと向き合って
The
sea
and
the
sky
are
facing
each
other,
そうお互いのその青さ
Reflecting
each
other's
blue.
渚の
good
job!
Good
job
on
the
beach!
ずっと切なくて言えなかった
I've
always
been
too
shy
to
say
it.
きっかけ
good
job!
Good
job
on
the
opportunity!
恋の季節じゃないか!
Isn't
this
the
season
of
love?
真夏の
sounds
good!
Sounds
good
in
midsummer!
次のステップへ進みたいね
Wanting
to
take
the
next
step,
don't
you?
恋のカリキュラム
The
love
curriculum.
波音
sounds
good!
The
sound
of
the
waves
sounds
good!
心が騒ぐよ
My
heart
is
racing.
去年よりも
More
than
last
year,
僕は本気になる
I'm
serious
about
you.
真夏の
sounds
good!
Sounds
good
in
midsummer!
波音
sounds
good!
The
sound
of
the
waves
sounds
good!
やっと言えたよ
I
finally
said
it.
渚の
good
job
Good
job
on
the
beach.
きっかけ
good
job!
Good
job
on
the
opportunity!
いいタイミングだね
This
is
the
perfect
time.
真夏の
sounds!
Midsummer
sounds!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Yoshimasa Inoue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.