Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
Jedes
Mal,
wenn
ich
morgens
aufwache,
liegt
deine
leere
Hülle
neben
mir.
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
Ich
spürte
die
Wärme,
doch
dein
Rücken,
der
immer
da
war,
ist
kalt.
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
Ich
höre
auf,
bitter
zu
lächeln,
und
öffne
die
schweren
Vorhänge.
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
Das
blendende
Morgenlicht
spielt
mit
mir
jeden
Tag
Fangen.
あの日
見せた泣き顔
涙照らす夕陽
肩のぬくもり
Dein
weinendes
Gesicht,
das
ich
an
jenem
Tag
sah,
die
Tränen
im
Abendrot,
die
Wärme
deiner
Schulter.
消し去ろうと願う度に
心が
体が
君を覚えている
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
auslöschen
will,
erinnern
sich
mein
Herz
und
mein
Körper
an
dich.
Your
love
forever
Deine
Liebe
für
immer.
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Ich
schließe
meine
Augen
und
male
dich.
Das
ist
alles,
was
ich
brauche.
たとえ季節が
僕の心を
置き去りにしても
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
mein
Herz
zurücklassen.
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
Werde
ich
eines
Tages
nichts
mehr
für
dich
empfinden?
今の痛み抱いて
眠る方がまだいいかな
Ist
es
vielleicht
besser,
mit
dem
jetzigen
Schmerz
einzuschlafen?
あの日
見てた星空
願いかけて
二人探した光は
Der
Sternenhimmel,
den
wir
an
jenem
Tag
sahen,
das
Licht,
nach
dem
wir
beide
suchten
und
uns
etwas
wünschten,
瞬く間に消えてくのに
心は
体は
君で輝いてる
verschwindet
im
Nu,
aber
mein
Herz,
mein
Körper
leuchten
durch
dich.
I
wish
forever
Ich
wünsche
mir
für
immer.
瞳をとじて
君を描くよ
それしか出来ない
Ich
schließe
meine
Augen
und
zeichne
dich.
Das
ist
das
Einzige,
was
ich
tun
kann.
たとえ世界が
僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Auch
wenn
die
Welt
mich
zurücklässt
und
weiterzieht.
Your
love
forever
Deine
Liebe
für
immer.
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
Ich
schließe
meine
Augen
und
zeichne
dich.
Das
ist
alles,
was
ich
brauche.
たとえ季節が
僕を残して
色を変えようとも
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
mich
verlassen
und
ihre
Farben
ändern.
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
Ich
suche
dich
in
meinen
Erinnerungen.
Das
ist
alles,
was
ich
brauche.
なくしたものを
越える強さを
君がくれたから
Du
hast
mir
die
Stärke
gegeben,
über
das
Verlorene
hinwegzukommen.
君がくれたから
Weil
du
sie
mir
gegeben
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Hirai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.