Paroles et traduction Mutsuhiro Nishiwaki - 輝く月のように(オルゴール)
輝く月のように(オルゴール)
Сияя, словно луна (Музыкальная шкатулка)
どれくらい感謝したって足りないから
Сколько
бы
я
ни
благодарил
тебя,
этого
будет
недостаточно,
あなたを全心で見つめ返す
поэтому
я
буду
смотреть
на
тебя
всем
сердцем.
太陽の光を浴びて輝く
Ты
сияешь,
омытая
солнечным
светом,
夜空の月がそうしてるみたいに
словно
луна
в
ночном
небе.
雲の空
隠れるように彷徨う私に
Ты
осветила
меня
своим
светом,
光をぶつけてくれたね
когда
я
блуждал(а),
словно
скрываясь
в
облаках.
ひとりきり閉ざした心こじ開け
Ты
открыла
мое
сердце,
私のすべてを受け止めてくれたんだ
которое
я
закрыл(а)
ото
всех,
и
приняла
меня
целиком.
誰かを頼る心、強く信じる心
Желание
полагаться
на
кого-то,
верить
кому-то
всем
сердцем
—
きっと、あなたに出逢ったから
наверное,
все
это
потому,
что
я
встретил(а)
тебя.
素直になれたんだ
Благодаря
тебе
я
смог(ла)
стать
честнее
с
собой.
愛を知って輝き出すんだ
Я
познал(а)
любовь
и
теперь
сияю.
人もみんな世界を照らしてく
Все
люди
освещают
этот
мир,
夜空の月のように
подобно
луне
в
ночном
небе.
こんなにも輝いてるよ
見えるかな
Видишь,
как
ярко
я
сияю?
逃げないで強くなってく
Я
не
убегу,
я
стану
сильнее.
あなたに笑って欲しいから
Я
хочу,
чтобы
ты
улыбал(а)сь,
こんなにね
見て、光るよ
поэтому
смотри,
как
ярко
я
сияю.
笑顔の奥で泣いてた頃の
теперь
я
могу
попрощаться
с
тем
собой,
私にさよなら出来たんだ
кто
плакал(а),
скрываясь
за
улыбкой.
だから、苦しい時には
Именно
поэтому,
когда
тебе
будет
тяжело,
私の光で守ってあげたい
я
хочу
защитить
тебя
своим
светом.
誰かのためになりたい
誰かのために生きたい
Я
хочу
быть
кому-то
нужным(ой),
хочу
жить
ради
кого-то.
きっと、あなたに出逢ったから
Наверное,
все
это
потому,
что
я
встретил(а)
тебя.
生まれ変われたんだ
Благодаря
тебе
я
смог(ла)
начать
новую
жизнь.
愛を知って輝き出すんだ
Я
познал(а)
любовь
и
теперь
сияю.
不器用な私だって、まだ小さい光だって
Даже
если
я
такой(ая)
неуклюжий(ая),
даже
если
мой
свет
еще
так
мал,
どうかずっと見守っていてね
пожалуйста,
продолжай
присматривать
за
мной,
無限に繰り返す
心に抱く想いよ
бесконечно
повторяя
эти
чувства,
что
я
храню
в
своем
сердце.
飛んでゆけ
ありがとう
Лети
же,
спасибо
тебе.
どうしよう、どうしたらいい?
Что
же
мне
делать,
как
мне
быть?
こんなにも"誰かを愛せる"って
Слезы
наворачиваются
от
того,
涙が溢れ出す
что
я
способен(на)
так
сильно
кого-то
любить.
愛を知って輝いてるよ
Я
познал(а)
любовь
и
теперь
сияю.
迷わないで世界を照らしてく
Не
сомневаясь,
я
буду
освещать
этот
мир,
夜空の月のように
подобно
луне
в
ночном
небе.
こんなにも輝いてるよ
Видишь,
как
ярко
я
сияю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shiho Ochi, . Jam, Koichi Tabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.