Mutsuhiro Nishiwaki - 金魚花火(オルゴール) - traduction des paroles en anglais




金魚花火(オルゴール)
Goldfish Fireworks (Music Box)
心に泳ぐ 金魚は
The goldfish swimming in my heart
恋し 想いを 募らせて
Has gathered my love and longing
真っ赤に 染まり 実らぬ 想いを
Turning crimson red, my unfulfilled hopes
知りながら それでも
Even knowing this, I still
そばにいたいと 願ったの
Wished to be by your side
夏の匂い 雨の中で
The scent of summer, in the rain
ぽたぽたおちる 金魚花火
The goldfish fireworks falling, drop by drop
光で 目がくらんで
My eyes are blinded by the light
一瞬うつるは あなたの優顔
For a moment, I see your gentle face
心に泳ぐ 金魚は
The goldfish swimming in my heart
醜さで 包まれぬよう
So it wouldn't be consumed by ugliness
この夏だけの 命と 決めて
I decided, this summer, it would be its life
少しの 時間だけでも
Even if it was just for a short time
あなたの 幸せを 願ったの
I wished for your happiness
夏の匂い 夜が包んで
The scent of summer, night envelops it
ぽたぽたおちる 金魚花火
The goldfish fireworks falling, drop by drop
どんな言葉にも できない
There are no words to describe
一瞬うつるの あなたの優顔
The moment I see your gentle face
夏の匂い 雨の中で
The scent of summer, in the rain
夏の匂い 雨の中で
The scent of summer, in the rain
夏の匂い 雨の中で
The scent of summer, in the rain
ぽたぽたおちる 金魚花火
The goldfish fireworks falling, drop by drop
光で 目がくらんで
My eyes are blinded by the light
一瞬うつるは あなたの優顔
For a moment, I see your gentle face
夏の匂い 夜が包んで
The scent of summer, night envelops it
ぽたぽたおちる 金魚花火
The goldfish fireworks falling, drop by drop
どんな言葉にも できない
There are no words to describe
一瞬うつるの あなたの優顔
The moment I see your gentle face





Writer(s): Ai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.