Mutsuhiro Nishiwaki - 青春のフラッグ(オルゴール) - traduction des paroles en anglais




青春のフラッグ(オルゴール)
Flag of Youth (Music Box)
▲今日まで ずっと
▲You’ve worked so hard
頑張って来たよね
until today, haven’t you?
汗と涙を
You wiped away your sweat and tears
何度も拭った
so many times.
輝く夢を
While searching for your shining dream
遠く 探しながら
in the distance,
信じる道を
you ran along the path you believed in.
ひたすら走った
You kept running.
△苦しくて息ができずに
△Even though it was so hard
◆立ち止まりそうでも
◆that you felt like you were going to stop,
◇攣りそうな重い足取り
◇and your heavy steps were about to cramp,
▼一歩ずつ 進むんだ
▼you kept moving forward, step by step.
◎青春のフラッグを
◎Let’s raise the flag of youth
大きく振ろうよ
high.
目の前の山の上に
You’ll see the finish line
ゴールが見えるだろう
on top of the mountain in front of you.
青春のフラッグを
Let’s raise the flag of youth
元気に振ろうよ
cheerfully.
勇気を奮い起して
Summon up your courage.
自分に負けるな フラッグ!
Don’t lose to yourself, flag!
▲誰かと いつも
▲You don’t always have to
競わなくていいんだ
compete with someone else.
立てた目標
The goal you set for yourself
絶対 守ろう
must be kept.
弱音を吐いて
Rather than complaining
慰められるより
and being comforted,
歯を食いしばり
grit your teeth
その坂 登ろう
and climb that hill.
△悲しみの水たまりとか
△Even if you fall into a puddle of sadness
◆悩みのぬかるみに
◆or the mud of worries,
◇転んでも すぐ立ち上がれ
◇get up as soon as you fall.
▼失敗を恐れるな
▼Don’t be afraid of failure.
◎応援のフラッグを
◎Raise the flag of support
心に掲げて
in your heart.
後悔をしないように
Don’t have regrets.
全力 出し切るんだ
Give it your all.
応援のフラッグを
Raise the flag of support
未来に掲げて
for the future.
仲間と声 掛け合って
Cheer together with your friends.
このまま 走り抜けよう
Let’s keep running.
▲青春のフラッグは
▲The flag of youth
あきらめないこと
is about never giving up.
△◆もしも 道に迷っても
△◆Even if you get lost along the way,
◇▼希望は そこにあるよ
◇▼hope is there.
◎青春のフラッグを
◎Let’s raise the flag of youth
大きく振ろうよ
high.
目の前の山の上に
You’ll see the finish line
ゴールが見えるだろう
on top of the mountain in front of you.
青春のフラッグを
Let’s raise the flag of youth
元気に振ろうよ
cheerfully.
勇気を奮い起して
Summon up your courage.
自分に負けるな フラッグ!
Don’t lose to yourself, flag!
▲→渡辺麻友
▲→Mayu Watanabe
△→多田愛佳
△→Aika Tada
◆→仲川遥香
◆→Haruka Nakagawa
◇→平嶋夏海
◇→Natsumi Hirajima
▼→菊地あやか
▼→Ayaka Kikuchi
◎→全員
◎→Everyone





Writer(s): Hiroshi Takaki, Yasushi Akimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.