Paroles et traduction Mutya Buena - Paperbag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sitting
here
with
a
piece
of
paper
Я
сижу
здесь
с
листком
бумаги,
Says
here's
my
number,
won't
you
call
me
later
На
котором
написан
твой
номер,
позвонишь
мне
позже?
I
called
you
the
next
day
Я
позвонила
тебе
на
следующий
день,
And
that's
how
we
got
started
И
вот
так
все
началось.
I'm
sitting
here
thinking
what
we've
been
through
Я
сижу
здесь
и
думаю
о
том,
через
что
мы
прошли,
In
front
a
pile
of
things
reminded
me
of
you
Перед
кучей
вещей,
которые
напоминают
мне
о
тебе.
It's
weird
that
so
much
time
hardly
takes
up
any
space
at
all
Странно,
что
так
много
времени
занимает
так
мало
места.
Things
I
say
for
us
to
look
at
Вещи,
которые
я
храню
для
нас,
Now
our
future's
lost
in
the
past
Теперь
наше
будущее
потеряно
в
прошлом.
Gotta
put
it
away,
put
it
away
Надо
убрать
это,
убрать.
I
don't
know
how
it
can
fit
Я
не
знаю,
как
все
это
может
поместиться,
'Cuz
it's
all
we
were,
it's
all
we
ever
had
Ведь
это
все,
чем
мы
были,
все,
что
у
нас
когда-либо
было.
Sitting
all
alone
in
a
paper
bag
Лежат
в
одиночестве
в
бумажном
пакете.
Maybe
I
should
get
rid
off
this
Может
быть,
мне
стоит
избавиться
от
этого,
But
it's
all
the
love
Но
это
вся
любовь,
It's
all
the
dreams
we
had
Все
наши
мечты.
Sitting
on
a
shelf
in
a
paper
bag
(sitting,
sitting)
Лежим
на
полке
в
бумажном
пакете
(лежим,
лежим).
The
note
you
wrote
when
we
had
our
first
fly
Записка,
которую
ты
написал,
когда
мы
впервые
полетели,
The
car
that
you
bought
me
Машина,
которую
ты
мне
купил,
After
sharing
our
first
night
После
нашей
первой
ночи
вместе.
I
know
we
had
some
bad
Я
знаю,
что
у
нас
были
плохие
времена,
But
we
had
lots
of
good
times
too
(good
times
too)
Но
у
нас
было
много
и
хороших
(хороших
времен).
Some
tickets
to
a
concert
and
a
menu
Билеты
на
концерт
и
меню,
Some
pictures
from
the
night
Фотографии
с
той
ночи,
When
I
lost
my
queue
Когда
я
потеряла
свою
очередь.
It's
funny
how
these
things
tell
the
story
of
our
love
affair
Забавно,
как
эти
вещи
рассказывают
историю
нашей
любви.
Can't
hold
on
to
us,
no
longer
Не
могу
больше
держаться
за
нас,
If
I
do
I'm
going
under
Если
я
продолжу,
я
утону.
Gotta
pack
it
away,
pack
it
away
Надо
убрать
это,
убрать.
I
don't
know
how
it
can
fit
Я
не
знаю,
как
все
это
может
поместиться,
'Cuz
it's
all
we
were,
it's
all
we
ever
had
Ведь
это
все,
чем
мы
были,
все,
что
у
нас
когда-либо
было.
Sitting
all
alone
in
a
paper
bag
Лежат
в
одиночестве
в
бумажном
пакете.
Maybe
I
should
get
rid
off
this
Может
быть,
мне
стоит
избавиться
от
этого,
But
it's
all
the
love
Но
это
вся
любовь,
It's
all
the
dreams
we
had
Все
наши
мечты.
Sitting
on
a
shelf
in
a
paper
bag
(sitting,
sitting)
Лежим
на
полке
в
бумажном
пакете
(лежим,
лежим).
I
don't
know
how...
oh
yeah
yeah
Я
не
знаю,
как...
о,
да,
да
Memories...
Oh
in
a
paperbag!
Воспоминания...
О,
в
бумажном
пакете!
Oh,
only
got
only
О,
осталось
только
это,
But
it's
all
the
love
Но
это
вся
любовь,
It's
all
the
dreams
we
had
Все
наши
мечты.
Sitting
on
a
shelf
in
a
paper
bag
(sitting,
sitting)
Лежим
на
полке
в
бумажном
пакете
(лежим,
лежим).
Memories...
Воспоминания...
It's
all
the
love
Это
вся
любовь,
It's
all
the
dreams
Все
наши
мечты.
Sitting
on
a
shelf
in
a
paper
bag
Лежим
на
полке
в
бумажном
пакете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Sofia Marie Woodford, Johnny Douglas, Mutya Buena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.