Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hole In the Brain (feat. Skelbeats)
Ein Loch im Gehirn (feat. Skelbeats)
A
hole
in
the
brain
Ein
Loch
im
Gehirn
Destroying
any
change
Zerstört
jede
Veränderung
I
am
remaining
the
same
Ich
bleibe
derselbe
Naah
I'm
making
a
change
Nein,
ich
mache
eine
Veränderung
Is
you
insane
Bist
du
verrückt
You
won't
even
remain
Du
wirst
nicht
einmal
bleiben
The
brain
fluids
flowing
out
of
my
nose
like
pipes
in
a
drain
Die
Gehirnflüssigkeiten
fließen
aus
meiner
Nase
wie
Rohre
in
einem
Abfluss
Doctor
would
you
operate
on
me
Doktor,
würden
Sie
mich
operieren
Coz
my
head
is
in
pain
Denn
mein
Kopf
tut
weh
Neurologist
knew
you'll
resist
Der
Neurologe
wusste,
dass
du
dich
wehren
würdest
But
I
need
an
assist
Aber
ich
brauche
Hilfe
Do
commit
as
the
grit
in
me
don't
quit
Führe
es
aus,
denn
der
Mut
in
mir
gibt
nicht
auf
Why
won't
you
admit
Warum
gibst
du
es
nicht
zu
This
energy
that
these
waves
remit
Diese
Energie,
die
diese
Wellen
aussenden
Against
the
grain
I'm
pounding
my
fist
Gegen
den
Strich
schlage
ich
mit
meiner
Faust
Getting
pissed
how
this
sample
from
the
nose
you
missed
Ich
werde
wütend,
wie
du
diese
Probe
aus
der
Nase
übersehen
hast
CSF
but
weren't
you
well
equipped
CSF,
aber
warst
du
nicht
gut
ausgerüstet
To
detect
but
you
retract
by
saying
have
we
ever
met
Um
es
zu
erkennen,
aber
du
ziehst
dich
zurück,
indem
du
sagst,
haben
wir
uns
jemals
getroffen
Yet
you
come
back
and
admit
Doch
du
kommst
zurück
und
gibst
zu
That
you
did
see
me
but
you
forget
Dass
du
mich
gesehen
hast,
aber
du
vergisst
es
Brain
coming
down
the
sinuses
it
ain't
a
Freudian
but
yet
you
slipped
Gehirn
kommt
die
Nebenhöhlen
runter,
es
ist
kein
Freud'scher,
aber
du
hast
dich
versprochen
A
lot
of
details
skipped
Viele
Details
wurden
übersprungen
Are
you
getting
the
hint
Verstehst
du
den
Hinweis
I'm
talking
about
how
before
this
surgery
they
tried
to
say
that
I
don't
even
exist
Ich
spreche
darüber,
wie
sie
vor
dieser
Operation
versucht
haben
zu
sagen,
dass
ich
nicht
einmal
existiere
A
hole
in
the
brain
Ein
Loch
im
Gehirn
Destroying
any
change
Zerstört
jede
Veränderung
I
am
remaining
the
same
Ich
bleibe
derselbe
Naah
I'm
making
a
change
Nein,
ich
mache
eine
Veränderung
Is
you
insane
Bist
du
verrückt
Mistreated
yet
I
ain't
defeated
Misshandelt,
aber
ich
bin
nicht
besiegt
Meningitis
attacking
yet
it
ain't
succeeded
Meningitis
greift
an,
aber
es
ist
nicht
gelungen
My
confidence
on
a
rise
body
depleted
Mein
Selbstvertrauen
steigt,
mein
Körper
ist
erschöpft
Fuck
the
ego
I
never
retreated
Scheiß
auf
das
Ego,
ich
habe
mich
nie
zurückgezogen
Proceeded
with
a
sane
head
in
pain
I
pleaded
Ich
machte
weiter
mit
einem
gesunden
Kopf,
in
Schmerz
flehte
ich
Legs
gave
out
the
needles
stuck
in
body
but
my
soul
bleeded
Die
Beine
gaben
nach,
die
Nadeln
steckten
im
Körper,
aber
meine
Seele
blutete
I
feel
cheated
this
whole
health
sector
is
conceited
Ich
fühle
mich
betrogen,
dieser
ganze
Gesundheitssektor
ist
eingebildet
So
many
suggestions
and
procedures
are
being
stampeded
So
viele
Vorschläge
und
Verfahren
werden
überrannt
So
many
can't
and
won't
are
being
repeated
So
viele
"kann
nicht"
und
"will
nicht"
werden
wiederholt
The
anger
with
in
me
feels
greeted
Die
Wut
in
mir
fühlt
sich
begrüßt
Howling
like
a
wolf
but
they
all
supercede
it
Ich
heule
wie
ein
Wolf,
aber
sie
alle
übertreffen
es
I
started
to
roar
like
a
lion
and
the
message
they
received
it
Ich
begann
wie
ein
Löwe
zu
brüllen
und
sie
empfingen
die
Botschaft
Once
the
doctor
told
about
the
hole
in
my
brain
Als
der
Arzt
von
dem
Loch
in
meinem
Gehirn
erzählte
It
was
all
well
needed
War
alles
gut
benötigt
Their
ignorance
for
a
over
a
year
now
is
not
greeted
Ihre
Ignoranz
seit
über
einem
Jahr
wird
jetzt
nicht
begrüßt
As
the
argument
from
my
sisters
side
became
heated
Als
der
Streit
von
der
Seite
meiner
Schwester
hitzig
wurde
I
said
to
her
thank
god
it
ain't
a
tumour
Ich
sagte
zu
ihr:
Gott
sei
Dank
ist
es
kein
Tumor
We
got
referred
to
a
neurologist
mission
completed
Wir
wurden
an
einen
Neurologen
überwiesen,
Mission
abgeschlossen
I
will
come
for
them
word
is
bond
and
they
better
heed
it
Ich
werde
sie
holen,
Wort
ist
bindend
und
sie
sollten
es
besser
beachten
A
hole
in
the
brain
Ein
Loch
im
Gehirn
Destroying
any
change
Zerstört
jede
Veränderung
I
am
remaining
the
same
Ich
bleibe
derselbe
Naah
I'm
making
a
change
Nein,
ich
mache
eine
Veränderung
Is
you
insane
Bist
du
verrückt
Writing
this
song
over
a
beat
by
skel
Ich
schreibe
diesen
Song
über
einen
Beat
von
Skel
Suffering
through
pain
but
music
does
compel
Ich
leide
unter
Schmerzen,
aber
die
Musik
zwingt
mich
This
is
my
story
through
it
that
I
want
to
tell
Das
ist
meine
Geschichte,
durch
die
ich
erzählen
will
In
this
market
of
entertainment
not
only
sex
but
pain
does
sell
In
diesem
Markt
der
Unterhaltung
verkauft
sich
nicht
nur
Sex,
sondern
auch
Schmerz
How
many
times
I
have
been
thrown
down
Wie
oft
wurde
ich
zu
Boden
geworfen
How
many
times
I
have
been
told
to
remain
on
the
ground
Wie
oft
wurde
mir
gesagt,
ich
solle
am
Boden
bleiben
How
many
times
I
have
had
to
get
up
and
remind
you
all
I
stand
on
my
own
two
feet
I
get
around
Wie
oft
musste
ich
aufstehen
und
euch
alle
daran
erinnern,
dass
ich
auf
meinen
eigenen
zwei
Füßen
stehe,
ich
komme
herum
This
is
my
hearts
beat
this
is
my
sound
Das
ist
mein
Herzschlag,
das
ist
mein
Klang
The
darkness
ain't
hell
it's
the
pain
hidden
in
a
well
in
which
I
ain't
gonna
drown
Die
Dunkelheit
ist
nicht
die
Hölle,
es
ist
der
Schmerz,
der
in
einem
Brunnen
versteckt
ist,
in
dem
ich
nicht
ertrinken
werde
I'll
wear
it
like
a
King
as
my
crown
Ich
werde
ihn
wie
ein
König
als
meine
Krone
tragen
It
ain't
lifting
me
up
then
it
won't
ever
bring
me
down
Wenn
es
mich
nicht
erhebt,
wird
es
mich
niemals
runterbringen
A
hole
in
the
brain
Ein
Loch
im
Gehirn
Destroying
any
change
Zerstört
jede
Veränderung
I
am
remaining
the
same
Ich
bleibe
derselbe
Naah
I'm
making
a
change
Nein,
ich
mache
eine
Veränderung
Is
you
insane
Bist
du
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muzamil Zaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.