Paroles et traduction Muxaveli - Disaster Overload (feat. Killa City Maniac)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disaster Overload (feat. Killa City Maniac)
Перегрузка от катастрофы (совместно с Killa City Maniac)
Back
to
the
old
me
Я
снова
стал
прежним,
Who
thinks
he
is
struggling
Тем,
кто
считает,
что
он
в
борьбе,
And
I
wish
I
could
vanish
И
мне
хотелось
бы
исчезнуть,
But
now
it's
gonna
be
so
easy
for
me
to
see
Но
теперь
мне
так
легко
увидеть,
I'm
better
off
without
panic
Что
мне
лучше
без
паники,
And
nothing
can
break
me
I'm
fighting
И
ничто
не
может
сломить
меня,
я
борюсь,
I
see
I
just
wanna
live
lavish
Я
вижу,
я
просто
хочу
жить
роскошно,
My
goals
are
so
high
to
reach
when's
my
time
Мои
цели
так
высоки,
когда
же
настанет
мое
время?
Finally
I
wish
I
could
just
have
it
Наконец-то,
как
бы
мне
хотелось
просто
получить
это,
So
I
guess
I'll
pick
up
the
pen
and
get
start
Поэтому,
думаю,
я
возьму
ручку
и
начну,
Finishing
it
every
now
and
then
I'm
procrastinating
Заканчивая
это
время
от
времени,
я
прокрастинирую,
Whispering,
bitch
Шепча,
сука,
Pay
attention,
and
I
felt
a
mention,
You're
lacking
comprehension,
it's
bullshit,
Обрати
внимание,
и
я
почувствовал
упоминание,
тебе
не
хватает
понимания,
это
чушь
собачья,
I'm
sick
of
it
Мне
это
надоело,
As
luck
would
have
it
Как
назло,
Our
views
are
different
Наши
взгляды
различаются,
Listen
I'm
laughing,
cause
Слушай,
я
смеюсь,
потому
что
Every
time
I
find
a
way
Каждый
раз,
когда
я
нахожу
путь,
I
feel
my
wits
must
bliss
Я
чувствую,
что
мой
ум
должен
блаженствовать,
I'm
going
insane
Я
схожу
с
ума,
I'm
happy,
no
fucking
Я
счастлив,
нет,
блядь,
Not
today
I
lied
Не
сегодня,
я
солгал,
Do
you
blame
me
Ты
винишь
меня?
I'm
a
little
bit
crazy
Я
немного
сумасшедший,
I
did
sprugle,
a
little
Я
немного
боролся,
Delusional
call
me
a
psychopath,
just
kidding
Бред,
называй
меня
психопатом,
шучу,
But
hating
is
beautiful
Но
ненавидеть
— это
прекрасно,
My
actions
are
inexcusable
Мои
действия
непростительны,
Fuck
you
all
Пошли
вы
все,
I'm
going
to
hell
when
I
die
Я
попаду
в
ад,
когда
умру,
So
say
goodbye
and
send
me
some
angels
Так
что
попрощайся
и
пришли
мне
ангелов,
Cause
I
feel
like
I'm
the
devil
Потому
что
я
чувствую
себя
дьяволом.
Disaster
overload
Перегрузка
от
катастрофы,
I
think
my
mind
is
gonna
explode
Кажется,
мой
разум
вот-вот
взорвется,
I'm
out
of
control
Я
вышел
из-под
контроля,
A
little
crazy
but
you
already
know
Немного
сумасшедший,
но
ты
уже
знаешь.
You
look
at
me
and
call
me
a
freak
Ты
смотришь
на
меня
и
называешь
меня
уродом,
Never
ever
listen
to
a
word
I
speak
Никогда
не
слушаешь
ни
слова
из
того,
что
я
говорю,
I'm
right
here
standing
on
my
own
two
feet
Я
стою
здесь
на
своих
двоих,
Now
face
this
wrath
with
this
heat
Теперь
столкнись
с
этим
гневом
и
этим
жаром,
Nice
on
the
mic
and
dope
with
the
lyrics
Хорош
на
микрофоне
и
крут
с
текстами,
I
got
no
gimmicks
У
меня
нет
трюков,
But
a
lot
of
critics
Но
много
критиков,
Eminem
rip
off
Подделка
Эминема,
That's
what
I
get
called
Вот
как
меня
называют
By
cynics
by
cynics
Циники,
циники,
Telling
a
story
with
my
lyrics
Рассказываю
историю
своими
текстами,
Ain't
no
rapper
that
I
mimic
Нет
рэпера,
которого
я
бы
имитировал,
One
of
a
kind
Единственный
в
своем
роде,
Focus
on
my
grind
Сосредоточен
на
своей
работе,
Always
moving
ahead
Всегда
двигаюсь
вперед,
Never
looking
behind
Никогда
не
оглядываюсь
назад,
This
is
my
time
to
shine
Это
мое
время
сиять,
With
my
own
rhythm
I
rhyme
Рифмую
в
своем
собственном
ритме,
Always
ready
to
get
mine
Всегда
готов
получить
свое,
Never
ever
I
have
to
wait
in
a
line,
Putting
work
in
Мне
никогда
не
приходится
стоять
в
очереди,
вкладывая
работу,
If
it's
a
crime
Если
это
преступление,
Call
me
guilty
give
me
time
Назовите
меня
виновным,
дайте
мне
срок,
For
hard
work
I
got
always
respect
За
тяжелый
труд
я
всегда
получаю
уважение,
I
will
give
it
my
all
with
no
regret
From
people
there
is
nothing
I
expect
Я
отдам
все
силы
без
сожаления,
от
людей
я
ничего
не
жду,
I
am
someone
whom
they'll
never
accept
Я
тот,
кого
они
никогда
не
примут,
Call
it
my
colour
Назовите
это
моим
цветом,
Cause
of
my
sound
Из-за
моего
звука,
But
once
I
am
on
top
Но
как
только
я
буду
на
вершине,
They
all
will
be
around
Они
все
будут
рядом,
But
once
I
am
on
top
Но
как
только
я
буду
на
вершине,
They
all
will
be
around
Они
все
будут
рядом,
Disaster
overload
Перегрузка
от
катастрофы,
I
think
my
mind's
gonna
explode
Кажется,
мой
разум
вот-вот
взорвется,
I'm
out
of
control
Я
вышел
из-под
контроля,
A
little
crazy
but
you
already
know
Немного
сумасшедший,
но
ты
уже
знаешь.
Medicate
me
Дай
мне
лекарство,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
Medicate
me
Дай
мне
лекарство,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
Medicate
me
Дай
мне
лекарство,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
Medicate
me
Дай
мне
лекарство,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
Disaster
overload
Перегрузка
от
катастрофы,
I
think
my
mind's
gonna
explode
Кажется,
мой
разум
вот-вот
взорвется,
I'm
out
of
control
Я
вышел
из-под
контроля,
A
little
crazy
but
you
already
know
Немного
сумасшедший,
но
ты
уже
знаешь.
Disaster
overload
Перегрузка
от
катастрофы,
I
think
my
mind's
gonna
explode
Кажется,
мой
разум
вот-вот
взорвется,
I'm
out
of
control
Я
вышел
из-под
контроля,
A
little
crazy
but
you
already
know
Немного
сумасшедший,
но
ты
уже
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muzamil Zaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.