Paroles et traduction Muxaveli - Send It (feat. Emilio Myles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send It (feat. Emilio Myles)
Отправь это (feat. Emilio Myles)
If
you've
got
cash
on
you
Если
у
тебя
есть
наличные,
You
better
send
it
Лучше
отправь
их
мне.
If
you
got
money
on
you
Если
у
тебя
есть
деньги,
Be
ready
to
spend
it
Будь
готова
их
потратить.
Dig
deep
into
your
pockets
Загляни
поглубже
в
свой
кошелек
And
buy
what
I
am
selling
И
купи
то,
что
я
продаю.
Everybody
is
here
to
chase
their
dream
Все
здесь,
чтобы
гнаться
за
своей
мечтой,
Staying
on
people
like
a
fiend
Цепляясь
за
людей,
как
одержимые.
Imma
keep
it
all
the
way
a
bean
Я
буду
держать
всё
на
уровне,
No
one
man
can
change
the
scene
Один
человек
не
может
изменить
ситуацию,
As
easy
as
it
may
seem
Как
бы
легко
это
ни
казалось.
But
they
all
be
working
as
a
team
Но
все
они
работают
как
команда,
Running
this
shit
like
a
machine
Управляя
этим,
как
машиной.
If
you've
got
cash
on
you
Если
у
тебя
есть
наличные,
You
better
send
it
Лучше
отправь
их
мне.
If
you
got
money
on
you
Если
у
тебя
есть
деньги,
Be
ready
to
spend
it
Будь
готова
их
потратить.
Dig
deep
into
your
pockets
Загляни
поглубже
в
свой
кошелек
And
buy
what
I
am
selling
И
купи
то,
что
я
продаю.
Shut
the
fuck
up
and
listen
to
this
context
of
the
words
that
I
select
Заткнись
и
послушай
контекст
слов,
которые
я
выбираю,
Very
carefully
put
together
as
every
line
from
life
I
collect
Очень
тщательно
собранных,
как
каждая
строчка
из
жизни,
которую
я
собираю.
Watching
over
them
like
Uatu
Наблюдаю
за
ними,
как
Уату.
If
they
are
dragging
each
other
down
Если
они
тянут
друг
друга
вниз,
What
the
fuck
can
I
do
Что,
черт
возьми,
я
могу
сделать?
This
suppose
to
be
a
jungle
Это
supposed
быть
джунглями,
But
we
find
the
king
of
the
jungle
in
a
zoo
Но
мы
находим
короля
джунглей
в
зоопарке.
You
can
fuck
with
him
get
him
and
her
Ты
можешь
связаться
с
ним,
получить
его
и
её,
Or
they
can
as
a
collective
not
give
a
fuck
about
you
Или
они
могут
коллективно
наплевать
на
тебя.
Or
they
can
as
a
collective
not
give
a
fuck
about
you
Или
они
могут
коллективно
наплевать
на
тебя.
If
you've
got
cash
on
you
Если
у
тебя
есть
наличные,
You
better
send
it
Лучше
отправь
их
мне.
If
you
got
money
on
you
Если
у
тебя
есть
деньги,
Be
ready
to
spend
it
Будь
готова
их
потратить.
Dig
deep
into
your
pockets
Загляни
поглубже
в
свой
кошелек
And
buy
what
I
am
selling
И
купи
то,
что
я
продаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muzamil Zaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.