Muxaveli - Send It (feat. Emilio Myles) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muxaveli - Send It (feat. Emilio Myles)




Send It (feat. Emilio Myles)
Отправь это (feat. Emilio Myles)
If you've got cash on you
Если у тебя есть наличные,
You better send it
Лучше отправь их мне.
If you got money on you
Если у тебя есть деньги,
Be ready to spend it
Будь готова их потратить.
Dig deep into your pockets
Загляни поглубже в свой кошелек
And buy what I am selling
И купи то, что я продаю.
Everybody is here to chase their dream
Все здесь, чтобы гнаться за своей мечтой,
Staying on people like a fiend
Цепляясь за людей, как одержимые.
Imma keep it all the way a bean
Я буду держать всё на уровне,
No one man can change the scene
Один человек не может изменить ситуацию,
As easy as it may seem
Как бы легко это ни казалось.
But they all be working as a team
Но все они работают как команда,
Running this shit like a machine
Управляя этим, как машиной.
If you've got cash on you
Если у тебя есть наличные,
You better send it
Лучше отправь их мне.
If you got money on you
Если у тебя есть деньги,
Be ready to spend it
Будь готова их потратить.
Dig deep into your pockets
Загляни поглубже в свой кошелек
And buy what I am selling
И купи то, что я продаю.
Shut the fuck up and listen to this context of the words that I select
Заткнись и послушай контекст слов, которые я выбираю,
Very carefully put together as every line from life I collect
Очень тщательно собранных, как каждая строчка из жизни, которую я собираю.
Watching over them like Uatu
Наблюдаю за ними, как Уату.
If they are dragging each other down
Если они тянут друг друга вниз,
What the fuck can I do
Что, черт возьми, я могу сделать?
This suppose to be a jungle
Это supposed быть джунглями,
But we find the king of the jungle in a zoo
Но мы находим короля джунглей в зоопарке.
You can fuck with him get him and her
Ты можешь связаться с ним, получить его и её,
Or they can as a collective not give a fuck about you
Или они могут коллективно наплевать на тебя.
Or they can as a collective not give a fuck about you
Или они могут коллективно наплевать на тебя.
About you
На тебя.
If you've got cash on you
Если у тебя есть наличные,
You better send it
Лучше отправь их мне.
If you got money on you
Если у тебя есть деньги,
Be ready to spend it
Будь готова их потратить.
Dig deep into your pockets
Загляни поглубже в свой кошелек
And buy what I am selling
И купи то, что я продаю.





Writer(s): Muzamil Zaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.