Muz'art - Moemedi - traduction des paroles en allemand

Moemedi - Muz'arttraduction en allemand




Moemedi
Mein Verteidiger
KE FEtile bohlokong ka die keledi
Ich bin durch Schmerz gegangen, mit Tränen
(Ke fetile bohlokong ka die keledi)
(Ich bin durch Schmerz gegangen, mit Tränen)
Mathateng ho le boema ke emetswe
In Schwierigkeiten, standhaft, habe ich gewartet
(Mathateng ho boema ke emetswe)
(In Schwierigkeiten, standhaft, habe ich gewartet)
For he has started a good work in me
Denn er hat ein gutes Werk in mir begonnen
Will finish in perfected
Wird es in Vollkommenheit vollenden
Ive enjoyed the fight now its defeated
Ich habe den Kampf genossen, jetzt ist er besiegt
Im more than a conquerer
Ich bin mehr als ein Überwinder
Wena wingonyama ka judah waadala izulu nomu hlaba yo
Du, Löwe von Juda, erschufst Himmel und Erde, oh
Wena winngonyama ya Judah wadala Izulu nomhlaba Yo
Du, Löwe von Juda, erschufst Himmel und Erde, Ja
Kenale Moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Ho fella die keledi
Die Tränen enden
(Sithi uphakeme)
(Wir sagen, Du bist erhaben)
Kenale moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Le fatse le ke emeste
Und die Erde, auf der ich stehe
(Phakema)
(Erhebe Dich)
Kenale moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Ho felwa ke die keledi
Die Tränen sind vorbei
(Wena uphakeme)
(Du bist erhaben)
Kenale moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Lefatse lekemeste
Die Erde, auf der ich stehe
(Wena uphakeme)
(Du bist erhaben)
Ke fumana Kgotso le Tshepo ho yena
Ich finde Frieden und Hoffnung in Ihm
Jwale ke tshamaya makhulong amatala
Jetzt wandle ich auf grünen Weiden
For he has started a good work in me
Denn er hat ein gutes Werk in mir begonnen
And will finish in perfected
Und wird es in Vollkommenheit vollenden
Ive enjoyed the fight now its defeated
Ich habe den Kampf genossen, jetzt ist er besiegt
Im more than a conquerer
Ich bin mehr als ein Überwinder
Wena wingonyama ya judah wadala Izulu momhlaba Yo
Du, Löwe von Juda, erschufst Himmel und Erde, Ja
(Bayede)
(Heil)
Wena wingonyama ka Judah wadala Izulu nomhlaba Yo
Du, Löwe von Juda, erschufst Himmel und Erde, oh
Kenale Moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Ho fella die keledi
Die Tränen enden
(Sithi uphakeme)
(Wir sagen, Du bist erhaben)
Kenale moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Le fatse le ke emeste
Und die Erde, auf der ich stehe
(Phakema)
(Erhebe Dich)
Kenale moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Ho felwa ke die keledi
Die Tränen sind vorbei
(Sithi uphakeme)
(Wir sagen, Du bist erhaben)
Kenale moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Lefatse lekemeste
Die Erde, auf der ich stehe
(Wena uphakeme)
(Du bist erhaben)
Bayede
Heil
Bayede
Heil
Bayede
Heil
Sithi uphakeme
Wir sagen, Du bist erhaben
Wena uphakeme
Du bist erhaben
Kenale Moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Ho fella die keledi
Die Tränen enden
(Sithi uphakeme)
(Wir sagen, Du bist erhaben)
Kenale moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Le fatse le ke emeste
Und die Erde, auf der ich stehe
(Phakema)
(Erhebe Dich)
Kenale moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Ho felwa ke die keledi
Die Tränen sind vorbei
(Wena uphakeme)
(Du bist erhaben)
Kenale moemedi
Ich habe einen Verteidiger
(Bayede)
(Heil)
Lefatse lekemeste
Die Erde, auf der ich stehe
Amahle khanyile Amabeautiful
Amahle khanyile Amabeautiful





Writer(s): Rorisang Thandekiso, Tshegofatso Lehutso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.