Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KE
FEtile
bohlokong
ka
die
keledi
Ich
bin
durch
Schmerz
gegangen,
mit
Tränen
(Ke
fetile
bohlokong
ka
die
keledi)
(Ich
bin
durch
Schmerz
gegangen,
mit
Tränen)
Mathateng
ho
le
boema
ke
emetswe
In
Schwierigkeiten,
standhaft,
habe
ich
gewartet
(Mathateng
ho
boema
ke
emetswe)
(In
Schwierigkeiten,
standhaft,
habe
ich
gewartet)
For
he
has
started
a
good
work
in
me
Denn
er
hat
ein
gutes
Werk
in
mir
begonnen
Will
finish
in
perfected
Wird
es
in
Vollkommenheit
vollenden
Ive
enjoyed
the
fight
now
its
defeated
Ich
habe
den
Kampf
genossen,
jetzt
ist
er
besiegt
Im
more
than
a
conquerer
Ich
bin
mehr
als
ein
Überwinder
Wena
wingonyama
ka
judah
waadala
izulu
nomu
hlaba
yo
Du,
Löwe
von
Juda,
erschufst
Himmel
und
Erde,
oh
Wena
winngonyama
ya
Judah
wadala
Izulu
nomhlaba
Yo
Du,
Löwe
von
Juda,
erschufst
Himmel
und
Erde,
Ja
Kenale
Moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Ho
fella
die
keledi
Die
Tränen
enden
(Sithi
uphakeme)
(Wir
sagen,
Du
bist
erhaben)
Kenale
moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Le
fatse
le
ke
emeste
Und
die
Erde,
auf
der
ich
stehe
Kenale
moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Ho
felwa
ke
die
keledi
Die
Tränen
sind
vorbei
(Wena
uphakeme)
(Du
bist
erhaben)
Kenale
moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Lefatse
lekemeste
Die
Erde,
auf
der
ich
stehe
(Wena
uphakeme)
(Du
bist
erhaben)
Ke
fumana
Kgotso
le
Tshepo
ho
yena
Ich
finde
Frieden
und
Hoffnung
in
Ihm
Jwale
ke
tshamaya
makhulong
amatala
Jetzt
wandle
ich
auf
grünen
Weiden
For
he
has
started
a
good
work
in
me
Denn
er
hat
ein
gutes
Werk
in
mir
begonnen
And
will
finish
in
perfected
Und
wird
es
in
Vollkommenheit
vollenden
Ive
enjoyed
the
fight
now
its
defeated
Ich
habe
den
Kampf
genossen,
jetzt
ist
er
besiegt
Im
more
than
a
conquerer
Ich
bin
mehr
als
ein
Überwinder
Wena
wingonyama
ya
judah
wadala
Izulu
momhlaba
Yo
Du,
Löwe
von
Juda,
erschufst
Himmel
und
Erde,
Ja
Wena
wingonyama
ka
Judah
wadala
Izulu
nomhlaba
Yo
Du,
Löwe
von
Juda,
erschufst
Himmel
und
Erde,
oh
Kenale
Moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Ho
fella
die
keledi
Die
Tränen
enden
(Sithi
uphakeme)
(Wir
sagen,
Du
bist
erhaben)
Kenale
moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Le
fatse
le
ke
emeste
Und
die
Erde,
auf
der
ich
stehe
Kenale
moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Ho
felwa
ke
die
keledi
Die
Tränen
sind
vorbei
(Sithi
uphakeme)
(Wir
sagen,
Du
bist
erhaben)
Kenale
moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Lefatse
lekemeste
Die
Erde,
auf
der
ich
stehe
(Wena
uphakeme)
(Du
bist
erhaben)
Sithi
uphakeme
Wir
sagen,
Du
bist
erhaben
Wena
uphakeme
Du
bist
erhaben
Kenale
Moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Ho
fella
die
keledi
Die
Tränen
enden
(Sithi
uphakeme)
(Wir
sagen,
Du
bist
erhaben)
Kenale
moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Le
fatse
le
ke
emeste
Und
die
Erde,
auf
der
ich
stehe
Kenale
moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Ho
felwa
ke
die
keledi
Die
Tränen
sind
vorbei
(Wena
uphakeme)
(Du
bist
erhaben)
Kenale
moemedi
Ich
habe
einen
Verteidiger
Lefatse
lekemeste
Die
Erde,
auf
der
ich
stehe
Amahle
khanyile
Amabeautiful
Amahle
khanyile
Amabeautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rorisang Thandekiso, Tshegofatso Lehutso
Album
Muzart
date de sortie
25-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.