Paroles et traduction Muz'art - Moemedi
KE
FEtile
bohlokong
ka
die
keledi
I
have
been
waiting
in
the
wilderness
with
you
(Ke
fetile
bohlokong
ka
die
keledi)
(I
waited
in
the
wilderness
with
you)
Mathateng
ho
le
boema
ke
emetswe
The
battle
has
been
a
challenge
(Mathateng
ho
boema
ke
emetswe)
(The
battle
has
been
a
challenge)
For
he
has
started
a
good
work
in
me
Because
he
has
started
a
good
work
in
me
Will
finish
in
perfected
Will
finish
in
perfection
Ive
enjoyed
the
fight
now
its
defeated
I
have
enjoyed
the
fight
but
now
it
is
over
Im
more
than
a
conquerer
I
am
more
than
a
conqueror
Wena
wingonyama
ka
judah
waadala
izulu
nomu
hlaba
yo
You
are
the
Lion
of
Judah
who
reigns
in
heaven
and
on
earth
Wena
winngonyama
ya
Judah
wadala
Izulu
nomhlaba
Yo
You
are
the
Lion
of
Judah
who
reigns
in
heaven
and
on
earth
Kenale
Moemedi
My
beloved
Ho
fella
die
keledi
Let
your
glory
rise
(Sithi
uphakeme)
(We
say
let
it
rise
higher)
Kenale
moemedi
My
beloved
Le
fatse
le
ke
emeste
This
land
belongs
to
you
Kenale
moemedi
My
beloved
Ho
felwa
ke
die
keledi
Let
your
glory
shine
(Wena
uphakeme)
(You
are
worthy
of
all
the
praise)
Kenale
moemedi
My
beloved
Lefatse
lekemeste
The
earth
is
yours
(Wena
uphakeme)
(You
are
worthy
of
all
the
praise)
Ke
fumana
Kgotso
le
Tshepo
ho
yena
I
have
found
peace
and
hope
in
you
Jwale
ke
tshamaya
makhulong
amatala
Now
I
walk
with
my
head
held
high
For
he
has
started
a
good
work
in
me
Because
he
has
started
a
good
work
in
me
And
will
finish
in
perfected
And
will
finish
in
perfection
Ive
enjoyed
the
fight
now
its
defeated
I
have
enjoyed
the
fight
but
now
it
is
over
Im
more
than
a
conquerer
I
am
more
than
a
conqueror
Wena
wingonyama
ya
judah
wadala
Izulu
momhlaba
Yo
You
are
the
Lion
of
Judah
who
reigns
in
heaven
and
on
earth
Wena
wingonyama
ka
Judah
wadala
Izulu
nomhlaba
Yo
You
are
the
Lion
of
Judah
who
reigns
in
heaven
and
on
earth
Kenale
Moemedi
My
beloved
Ho
fella
die
keledi
Let
your
glory
rise
(Sithi
uphakeme)
(We
say
let
it
rise
higher)
Kenale
moemedi
My
beloved
Le
fatse
le
ke
emeste
This
land
belongs
to
you
Kenale
moemedi
My
beloved
Ho
felwa
ke
die
keledi
Let
your
glory
shine
(Sithi
uphakeme)
(We
say
let
it
rise
higher)
Kenale
moemedi
My
beloved
Lefatse
lekemeste
The
earth
is
yours
(Wena
uphakeme)
(You
are
worthy
of
all
the
praise)
Sithi
uphakeme
We
say
let
it
rise
higher
Wena
uphakeme
You
are
worthy
of
all
the
praise
Kenale
Moemedi
My
beloved
Ho
fella
die
keledi
Let
your
glory
rise
(Sithi
uphakeme)
(We
say
let
it
rise
higher)
Kenale
moemedi
My
beloved
Le
fatse
le
ke
emeste
This
land
belongs
to
you
Kenale
moemedi
My
beloved
Ho
felwa
ke
die
keledi
Let
your
glory
shine
(Wena
uphakeme)
(You
are
worthy
of
all
the
praise)
Kenale
moemedi
My
beloved
Lefatse
lekemeste
The
earth
is
yours
Amahle
khanyile
Amabeautiful
Praise
the
King
of
Kings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rorisang Thandekiso, Tshegofatso Lehutso
Album
Muzart
date de sortie
25-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.