Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
skin
on
my
skin
Deine
Haut
auf
meiner
Haut
Mmm
is
chemistry
Mmm,
ist
Chemie
Two
minds
intertwined
Zwei
Geister
verschmelzen
On
one
frequency
Auf
einer
Frequenz
Wave
after
wave
Welle
um
Welle
Vibrations
flowing
through
my
veins
Vibrationen
fließen
durch
meine
Venen
A
spark
in
the
dark
Ein
Funke
im
Dunkeln
Turn
me
on,
on,
on,
on,
on
Schalte
mich
ein,
ein,
ein,
ein,
ein
Til
the
power
is
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Bis
die
Kraft
verbraucht
ist,
ist,
ist,
ist,
ist
Turn
me
on,
on,
on,
on,
on
Schalte
mich
ein,
ein,
ein,
ein,
ein
Til
the
power
is
gone
Bis
die
Kraft
verbraucht
ist
Til
the
power
is
gone
Bis
die
Kraft
verbraucht
ist
Oh
you
turn
me
on
Oh,
du
schaltest
mich
ein
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
Your
soul
it
glows
Deine
Seele,
sie
glüht
When
it
touches
me
Wenn
sie
mich
berührt
Fingers
down
to
my
toes
Finger
bis
zu
meinen
Zehen
Rushing
energy
Rauschende
Energie
Feeling
high,
amplified
Fühle
mich
high,
verstärkt
My
cells
are
trembling
on
the
inside
Meine
Zellen
beben
innerlich
A
spark,
in
the
dark
Ein
Funke,
im
Dunkeln
Turn
me
on,
on,
on,
on,
on
Schalte
mich
ein,
ein,
ein,
ein,
ein
Til
the
power
is
gone
Bis
die
Kraft
verbraucht
ist
Til
the
power
is
gone,
yeah
Bis
die
Kraft
verbraucht
ist,
ja
Turn
me
on,
on,
on,
on,
on
Schalte
mich
ein,
ein,
ein,
ein,
ein
Til
the
power
is
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Bis
die
Kraft
verbraucht
ist,
ist,
ist,
ist,
ist
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
You
turn
me
on
Du
schaltest
mich
ein
Light
it
up
breath
in
slow
Zünde
es
an,
atme
langsam
ein
My
world
is
about
to
blow
Meine
Welt
wird
gleich
explodieren
Light
it
up
breath
in
slow
Zünde
es
an,
atme
langsam
ein
My
world
is
about
to
blow
Meine
Welt
wird
gleich
explodieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Robert Galloway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.