Paroles et traduction Muzion - Men Malad Yo!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Jakob
Devalier
(Mr.
Imposs)]
[Якоб
Девалье
(Мистер
Невозможный)]
Muzion,
krav,
sous
Kasav
Muzion,
крик
души,
соус
Касав
(À
LA
RADIO!
EN
ALLÉ!)
(НА
РАДИО!
В
ЭФИРЕ!)
En
generation
pita!
Поколение
"ничего"!
On
y
va!
(C'est
ca!)
Поехали!
(Вот
так!)
Men
malad
yo!
(Oooh-ooh)
Мы
больны!
(О-о-о)
Kote
malada
yo!
(Oooh!)
Где
больные?!
(О-о!)
[Mr.
Imposs]
[Мистер
Невозможный]
Uh,
yo,
uh,
yo
Эй,
вы,
эй,
вы
Ils
veulent
pas
qu'j'mette
le
linge
qui
va
avec
un
M.C
Они
не
хотят,
чтобы
я
носил
то,
что
носит
МС
J'tourne
la
palette
de
ma
casquette
des
Yankees
Я
поворачиваю
козырек
своей
кепки
Yankees
Jeans
en
bas
des
fesses,
ils
m'disent
"arrete
tes
singeries"
Джинсы
спущены,
они
говорят:
"прекрати
эти
выходки"
J'rie,
leurs
filles,
c'est
pour
moi
qu'elles
achetent
leur
lingerie
Я
смеюсь,
их
девчонки
покупают
нижнее
белье
для
меня
Ces
barbares
me
barrent
parce
que
j'rappe
de
barre
en
barre
Эти
варвары
ненавидят
меня,
потому
что
я
читаю
реп
от
и
до
Et
j'vais
boire
de
bar
en
bar
jusqu'aux
heures
du
matin
car
И
я
буду
пить
от
бара
к
бару
до
самого
утра,
потому
что
C'est
l'horaire
où
opere
tous
nos
freres
Это
время,
когда
работают
все
наши
братья
Qui
s'mettent
à
part
des
fraudeurs,
gouverneurs
Которые
держатся
подальше
от
мошенников,
правителей
J'vous
fais
peur?
Baccard,
c'est
nos
verres
Я
пугаю
тебя?
Бакарди
– вот
наши
стаканы
Blackaw!,
c'est
nos
verres
Blackaw!
– вот
наши
стаканы
T'ecoutes
mes
textes
et
tu
peux
pas
croire
qu'j'suis
l'auteur
Ты
слушаешь
мои
тексты
и
не
можешь
поверить,
что
я
автор
J'te
Jump!
Jump!
mais
t'es
pas
à
ma
hauteur
Я
прыгаю!
Прыгаю!
Но
ты
не
на
моем
уровне
Ont
s'fout
des
regards
moqueurs
Нам
плевать
на
насмешливые
взгляды
Si
j'suis
malade,
j'veux
pas
d'docteur
Если
я
болен,
мне
не
нужен
доктор
Men
malad
yo!
(Oooh-ooh)
Мы
больны!
(О-о-о)
Kote
malada
yo!
(Oooh!)
Где
больные?!
(О-о!)
Je
n'ai
jamais
voulu
etre
Raisonable
Я
никогда
не
хотела
быть
разумной
Depuis
que
je
suis
nee,
ma
mere
s'inquiete
С
тех
пор
как
я
родилась,
моя
мать
беспокоится
J'suis
malade,
tout
le
monde
sait
que
la
societe
me
rejette
Я
больна,
весь
мир
знает,
что
общество
отвергает
меня
Mais
ils
ne
me
feront
pas
me
soumettre
Но
они
не
заставят
меня
подчиниться
À
cette
mascarade,
oh
non,
je
tiens
à
perdre
la
tete
Этой
маске,
о
нет,
я
хочу
потерять
голову
J'veux
pas
de
lavage
de
cerveau,
je
prefere
etre
analphabete
Я
не
хочу
промывания
мозгов,
я
предпочитаю
быть
неграмотной
Je
sais
que
je
vaux
tres
cher
mais
s'il
faut
qu'on
m'achete
Я
знаю,
что
стою
очень
дорого,
но
если
меня
нужно
купить
Je
quitterais
l'ecole
pour
aller
dans
le
vedettariat
Я
бы
бросила
школу
и
занялась
шоу-бизнесом
Si
je
n'aime
la
job,
j'travaille
pas
Если
мне
не
нравится
работа,
я
не
работаю
J'suis
malade!
J'veux
ni
l'uniforme,
ni
l'horaire
du
salariat
Я
больна!
Мне
не
нужна
ни
униформа,
ни
график
зарплаты
J'suis
malade!
Quand
tout
le
monde
dort
je
chante
ma
paranoïa
Я
больна!
Когда
все
спят,
я
пою
свою
паранойю
J'suis
malade!
Pour
faire
rever
le
proletariat
Я
больна!
Чтобы
пролетариат
мечтал
Men
malad
yo!
(Oooh-ooh)
Мы
больны!
(О-о-о)
Kote
malada
yo!
(Oooh!)
Где
больные?!
(О-о!)
[Jakob
Devalier]
[Якоб
Девалье]
Min
feeling
nan,
di
mouin
sou
ka
sen-til
Мое
чутье,
скажи
мне,
что
свято
Min
feeling
nan,
di
mouin
sou
ka
sen-til
Мое
чутье,
скажи
мне,
что
свято
Min
feeling
nan,
min
feeling
nan
Мое
чутье,
мое
чутье
Je
suis
atteint
du
cancer
de
la
jeunesse.
Quelle
maladie!
Я
болен
раком
молодости.
Какая
болезнь!
Bref
la
manie
de
changer
cet
enfer
en
paradis
Короче
говоря,
мания
превратить
этот
ад
в
рай
Je
suis
cet
enfant
qui
reve.
Écoute,
tu
m'entends
dire¨Revolutionne
pendant
mes
siestes
Я
ребенок,
который
мечтает.
Слушай,
ты
слышишь,
как
я
говорю:
"Революция",
пока
я
сплю?
Le
monde
essaie
de
s'accaparer
ce
coeur
innocent
qui
me
reste
Мир
пытается
завладеть
этим
невинным
сердцем,
которое
у
меня
осталось
Quand
c'est
pas
l'ignorance
qui
blessera
ma
vie
Когда
это
не
невежество,
которое
ранит
мою
жизнь
Donc
epargnez-moi
le
stress
Так
что
избавьте
меня
от
стресса
Bon.
Deballez
moi
le
reste
Ладно.
Разверните
мне
остальное
Et
offrez-moi
le
present
à
ma
fete
И
подарите
мне
подарок
на
мой
день
рождения
Ca
m'affecte,
de
voir
du
monde
qui
me
juge
Меня
задевает,
когда
люди
судят
меня
Parce
que
mon
coeur
est
plus
jeune
que
le
leur
Потому
что
мое
сердце
моложе
их
Est-ce-que
t'as
peur
que
je
me
rassasie?
Ты
боишься,
что
я
насыщусь?
Je
vois
de
plus
en
plus
d'enfants
qui
se
voient
vieux
Я
вижу
все
больше
и
больше
детей,
которые
считают
себя
старыми
Si
viellir
c'est
guerir,
JE
SUIS
MALAAADE!
Если
стареть
– значит
выздороветь,
ТО
Я
БОЛЕН!
Ci
je
me
bas
sur
l'histoire
de
mes
reves
Если
я
полагаюсь
на
историю
своих
мечтаний
Continuer
à
vivre
si
j'suis
malaaade!
Продолжать
жить,
если
я
болен!
Ils
disent
que
j'suis
malaaade!
Alors
que
j'suis
malaaade!
Они
говорят,
что
я
болен!
Так
вот,
я
болен!
Ci
je
me
bas
sur
l'histoire
de
mes
reves
Если
я
полагаюсь
на
историю
своих
мечтаний
Continuer
à
vivre
si
j'suis
malaaade!
Продолжать
жить,
если
я
болен!
Ils
disent
que
j'suis
malaaade!
Alors
que
j'suis
malaaade!
Они
говорят,
что
я
болен!
Так
вот,
я
болен!
[Jakob
Devalier]
[Якоб
Девалье]
Tiede,
tiede,
tiede,
tiede,
tiede,
tiede,
tiede,
tiede,
tiede,
tiede
Тепло,
тепло,
тепло,
тепло,
тепло,
тепло,
тепло,
тепло,
тепло,
тепло
Map
tombe,
m'malade,
map
pauve,
m'malade!
Я
падаю,
я
болен,
я
беден,
я
болен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Desvarieux, Georges Decimus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.