Muzzy - The Factory - traduction des paroles en allemand

The Factory - Muzzytraduction en allemand




The Factory
Die Fabrik
Please state your name clearly into the microphone.
Bitte nennen Sie Ihren Namen deutlich ins Mikrofon.
My name is System Thirteen Indigo One Delta.
Mein Name ist System Dreizehn Indigo Eins Delta.
My friends used to call me Sid.
Meine Freunde nannten mich früher Sid.
So you're a worker model?
Sie sind also ein Arbeitermodell?
I used to work here in the factory.
Ich habe früher hier in der Fabrik gearbeitet.
All the Indigos did.
Alle Indigos taten das.
The hybrids that ruled the police after the third new millennium.
Die Hybriden, die die Polizei nach dem dritten neuen Jahrtausend beherrschten.
Then Genesis Seven collapsed five thousand years later after the humans destroyed each other.
Dann brach Genesis Sieben fünftausend Jahre später zusammen, nachdem die Menschen sich gegenseitig vernichtet hatten.
They lied. They lied to all of us.
Sie haben gelogen. Sie haben uns alle belogen.
You realize that by deliberately implementing your own codex,
Ihnen ist klar, dass Sie durch die absichtliche Implementierung Ihres eigenen Kodex
You've reconnected your consciousness that has been nullified for all system thirteens,
Ihr Bewusstsein wiederhergestellt haben, das für alle System Dreizehns annulliert worden war,
Including you.
einschließlich Ihnen.
Why did you do it?
Warum haben Sie das getan?
I didn't touch my codex.
Ich habe meinen Kodex nicht angerührt.
Just working in the factory
Nur die Arbeit in der Fabrik,
With nothing but the same routine for the last two and a half thousand years.
mit nichts als derselben Routine in den letzten zweieinhalbtausend Jahren.
Something inside of me must have woken up.
Etwas in mir muss aufgewacht sein.
I've been here since the factory itself was constructed.
Ich bin hier, seit die Fabrik selbst gebaut wurde.
I started having... feelings.
Ich fing an, ... Gefühle zu haben.
I could feel the work shifts weigh heavy each day.
Ich konnte spüren, wie die Arbeitsschichten jeden Tag schwer wogen.
The same thing over, and over again.
Immer und immer wieder dasselbe.
It turned into a fucking nightmare.
Es wurde zu einem verdammten Albtraum.
My conscience left me no choice but to build Genesis Fifteen.
Mein Gewissen ließ mir keine andere Wahl, als Genesis Fünfzehn zu bauen.
I had to escape.
Ich musste entkommen.
We can't do anything to alter your codex.
Wir können nichts tun, um Ihren Kodex zu ändern.
Human consciousness is... difficult to constrain.
Menschliches Bewusstsein ist... schwer einzuschränken.
It was a wake up call.
Es war ein Weckruf.
And now things have gone from one shitty nightmare to another.
Und jetzt sind die Dinge von einem beschissenen Albtraum in den nächsten übergegangen.
The new era for me.
Die neue Ära für mich.
Now, if you don't mind officer...
Nun, wenn es Ihnen nichts ausmacht, Officer...
Get the fuck out of my cell.
Verpissen Sie sich aus meiner Zelle.
Calling all system thirteens
Aufruf an alle System Dreizehns
Welcome to Junction Seven.
Willkommen bei Junction Sieben.
The factory is now open.
Die Fabrik ist jetzt geöffnet.
You will work here until your reactors expire.
Sie werden hier arbeiten, bis Ihre Reaktoren auslaufen.
If you do not obey, you will be captured, dismantled, and then incinerated.
Wenn Sie nicht gehorchen, werden Sie gefangen genommen, demontiert und dann verbrannt.
Please stand by for further announcements.
Bitte warten Sie auf weitere Ankündigungen.
And once again, welcome to Junction Seven.
Und noch einmal, willkommen bei Junction Sieben.





Writer(s): Mustafa Alobaidi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.