Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
marcha
tambaleante
por
la
ciudad
Mein
taumelnder
Gang
durch
die
Stadt
Por
calles
que
siempre
madrugan
mudas
Durch
Straßen,
die
immer
stumm
erwachen
Cuánta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Mientras
río
miro
la
lluvia
caer
Während
ich
lache,
sehe
ich
den
Regen
fallen
Y
cómo
olvidar
Und
wie
vergessen
Todas
estas
horas
tan
oscuras
All
diese
dunklen
Stunden
Fui
preso
una
vez
más
de
la
locura
Ich
war
einmal
mehr
eine
Gefangene
des
Wahnsinns
Cuánta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Mientras
río
miro
la
lluvia
caer
Während
ich
lache,
sehe
ich
den
Regen
fallen
Canto
una
música
loca
Ich
singe
eine
verrückte
Melodie
Colgado
en
el
asfalto
de
charol
Hängend
auf
dem
glänzenden
Asphalt
Las
caricias
de
las
gotas
Die
Zärtlichkeiten
der
Tropfen
Despiertan
poco
a
poco
mi
razón
Erwecken
nach
und
nach
meinen
Verstand
Sin
pensar
Ohne
nachzudenken
Siento
a
las
gotas
morir
en
calma
Fühle
ich
die
Tropfen
ruhig
sterben
Callan
el
silencio
en
la
mañana
Sie
besänftigen
die
Stille
am
Morgen
Cuánta
soledad
So
viel
Einsamkeit
Mientras
río
miro
la
lluvia
caer
Während
ich
lache,
sehe
ich
den
Regen
fallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Menegozzi, Fabricio Zero, Lucas Tecce, Manuel Camarasa, Marcos Ribak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.