Muñecas - Bandolera (feat. Juku Ares) - traduction des paroles en allemand

Bandolera (feat. Juku Ares) - Muñecastraduction en allemand




Bandolera (feat. Juku Ares)
Bandolera (feat. Juku Ares)
Si querés te invito a salir
Wenn du willst, lade ich dich ein, auszugehen
Esta luna brillante no deja dormir
Dieser helle Mond lässt nicht schlafen
Y aunque ya no me escribas tanto
Und obwohl du mir nicht mehr so oft schreibst
Tenemos años de contrabando
Haben wir Jahre voller Geheimnisse
Si estás cansada de tanta fama
Wenn du müde bist von all dem Ruhm
De gira en gira, eternas madrugadas
Tour um Tour, ewige Morgenstunden
No te preocupes, no cuento nada
Keine Sorge, ich verrate nichts
Soy muy discreto si tengo ganas
Bin sehr diskret, wenn ich Lust hab
Y es que no puedo dormir
Ich kann einfach nicht schlafen
Yo no te voy a mentir
Ich werde dich nicht anlügen
Me vuelvo loco si no venís (mi bandolera)
Ich werd verrückt, wenn du nicht kommst (meine Bandolera)
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Robame todo esta noche
Beraub mich heute Nacht ganz
Voy a entregar todo lo que quieras
Ich geb dir alles, was du willst
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Sabés que será un secreto
Du weißt, es bleibt ein Geheimnis
Y voy a guardarlo la vida entera
Und ich bewahr es mein Leben lang
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
¡Ay!, así es la vida (así es la vida)
Ach, so ist das Leben (so ist das Leben)
El vaso lleno, cama vacía
Das Glas voll, das Bett leer
Y el corazón siempre a la deriva
Und das Herz immer auf Abwegen
Estoy mareado y muy pasado
Ich bin benommen und total betrunken
Sigo perdiendo como enamorado
Verliere noch wie ein Verliebter
A me gustan tus cachetadas
Ich mag deine Ohrfeigen
Pero las quiero solo en la cama
Doch will sie nur im Bett
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Robame todo esta noche
Beraub mich heute Nacht ganz
Voy a entregar todo lo que quieras
Ich geb dir alles, was du willst
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Sabés que será un secreto
Du weißt, es bleibt ein Geheimnis
Y voy a guardarlo la vida entera
Und ich bewahr es mein Leben lang
Bandolera
Bandolera
Bandolera (¿llamaste, Dani?)
Bandolera (Hast du angerufen, Dani?)
Bandolera (la tía está en una)
Bandolera (Die Tante ist in Fahrt)
Bandolera (¡wuh-uh!)
Bandolera (Wuh-uh!)
Bandolera (¿Marky, me pasá' esa birra?)
Bandolera (Marky, reichst du mir das Bier?)
Bandolera (tú ya sabes)
Bandolera (Du weißt schon)
Bandolera (¡más fuerte!)
Bandolera (Lauter!)
Bandolera (¡eh-eh-eh!)
Bandolera (Eh-eh-eh!)
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Robame todo esta noche
Beraub mich heute Nacht ganz
Voy a entregar todo lo que quieras
Ich geb dir alles, was du willst
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Sabés que será un secreto
Du weißt, es bleibt ein Geheimnis
Y voy a guardarlo la vida entera
Und ich bewahr es mein Leben lang
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera (dale, armate uno)
Bandolera (Komm, roll dir einen)
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera
Bandolera (dale que termina, eh)
Bandolera (Komm, es endet gleich, eh)
Bandolera (¿ya nos podemo' ir?)
Bandolera (Können wir jetzt gehen?)





Writer(s): Daniel Menegozzi, Fabricio Zero, Lucas Tecce, Manuel Camarasa, Marcos Ribak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.