Paroles et traduction en anglais Muñecos de Papel feat. Sasha, Ricky Martin, Angélica Rivera, Alejandro Ibarra & Pedro Fernández - Muñecos de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñecos de Papel
Paper Dolls
Toma
una
hoja
en
blanco
Take
a
blank
sheet
of
paper
Dibuja
en
ella
una
silueta
Draw
a
silhouette
on
it
No
importa
su
figura
y
No
matter
its
shape
Pienses
que
pareces
a
ella
And
think
that
you
look
like
it
Recórtale
las
orillas
Cut
out
the
edges
Con
cuidado
de
no
pasarte
Be
careful
not
to
cut
yourself
Es
una
estructura
muy
débil
aun
It's
a
very
fragile
structure
Necesita
de
tu
cuidado
It
needs
your
care
Velo
caminar
Watch
it
walk
Ahora
es
parte
de
tu
mirar
Now
it's
part
of
your
gaze
Ponle
un
corazón
Give
it
a
heart
Ahora
es
parte
de
tu
destino
Now
it's
part
of
your
destiny
Pon
el
sol
en
su
vestido
Put
the
sun
in
its
dress
Que
tome
la
belleza
Let
it
take
the
beauty
El
papel
del
que
esta
hecho
The
paper
it's
made
of
Es
casi
como
un
hierro
Is
almost
like
iron
Piensa
por
sí
solo
It
thinks
for
itself
Se
alimenta
ya
de
sueños
It
already
feeds
on
dreams
El
futuro
esta
dorado
The
future
is
golden
Solo
en
caminar
su
cuerpo
Just
walking
its
body
Vele
sonreír
Watch
it
smile
Figura
mas
sencilla
no
hay
There
is
no
simpler
figure
No
hay
que
interrumpir
There
is
no
need
to
interrupt
Con
algo
que
distraiga
ese
gesto
With
something
that
distracts
that
gesture
Perdóname
si
te
nombro
mi
muñeco
de
papel
Forgive
me
if
I
call
you
my
paper
doll
Perdóname
si
te
nombro
mi
muñeco
de
papel
Forgive
me
if
I
call
you
my
paper
doll
Perdóname
si
te
nombro
mi
muñeco
de
papel
Forgive
me
if
I
call
you
my
paper
doll
Perdóname
si
te
nombro
mi
muñeco
de
papel
Forgive
me
if
I
call
you
my
paper
doll
Pon
el
sol
en
su
vestido
Put
the
sun
in
its
dress
Que
tome
la
belleza
Let
it
take
the
beauty
El
papel
del
que
está
hecho
The
paper
it's
made
of
Es
casi
como
un
hierro
Is
almost
like
iron
Mis
sueños
están
en
sus
brazos
My
dreams
are
in
its
arms
Mi
descanso
sobre
su
espalda
My
rest
is
on
its
back
No
importa
que
la
oscuridad
It
doesn't
matter
that
the
darkness
Ensucie
mis
blancas
alas
Soils
my
white
wings
Realizar
tus
sueños
Making
your
dreams
come
true
O
quedar
atrapados
con
ellos
Or
getting
caught
up
in
them
Tus
escoges
la
balanza
You
choose
the
scales
Y
si
quieres
paga
su
precio
And
if
you
want,
pay
its
price
Perdóname
si
te
nombro
mi
muñeco
de
papel
Forgive
me
if
I
call
you
my
paper
doll
Perdóname
si
te
nombro
Forgive
me
if
I
call
you
Perdóname
si
te
nombro
mi
muñeco
de
papel
Forgive
me
if
I
call
you
my
paper
doll
Perdóname
si
te
nombro
Forgive
me
if
I
call
you
Perdóname
si
te
nombro
mi
muñeco
de
papel
Forgive
me
if
I
call
you
my
paper
doll
Perdoname
si
te
nombro
Forgive
me
if
I
call
you
Perdóname
si
te
nombro
mi
muñeco
de
papel
Forgive
me
if
I
call
you
my
paper
doll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.