Mvissv - Adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mvissv - Adios




Adios
Adios
T'es mort dans l'film, ouais; t'es mort dans l'film, oh ouais
You died in the film, yeah; you died in the film, oh yeah
T'étais le chouchou des ladies, ouais, dans tout Paris, nana, tout Bériz, bref
You were the ladies' favorite, yeah, in all of Paris, girl, all of Bériz, anyway
Mais c'est moi qui t'hypnotise
But I'm the one who hypnotizes you
C'est toi qui a joué (ouais, c'est toi qu'a joué)
It's you who played (yeah, it's you who played)
C'est la fin de nous deux (ouais, la fin de nous deux)
It's the end of us (yeah, the end of us)
Le dossier est plié, souviens-toi quand j'te disais, yeah
The case is closed, remember when I told you, yeah
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
Si tu marches dedans, mon corazón tu auras
If you walk into it, you'll have my heart
Et si tu divagues, je te dirais bye-bye, bye-bye
And if you wander, I'll tell you bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
No more of you, it's over, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In the city you played the butterfly
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Oh boy, you lie all the time, you lie all the time, you lie all the time
(Tout l'temps tu mens)
(You always lie)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
No more of you, it's over, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In the city you played the butterfly
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Oh boy, you lie all the time, you lie all the time, you lie all the time
J'ai cramé ton vice, t'as fini, arrête de faire l'innocent
I caught your vice, you're done, stop acting innocent
Un saut sur ta liste et fini, j'connais toutes tes manigances
A jump on your list and done, I know all your tricks
Tu m'faisais la mentale, tu m'faisais douter
You made me doubt myself, you made me doubt
Beau manipulateur, je m'en doutais
Nice manipulator, I suspected it
Maintenant, tu veux que moi, tu penses à moi
Now, you want me, you think of me
Oh, tu penses qu'à moi, tu veux que moi (et tu veux que moi)
Oh, you only think of me, you want me (and you want me)
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
"Hola, ¿qué tal señor? ¿Cómo estás?"
Mon corazón tu auras
You'll have my heart
Et si tu divagues, je te dirais bye-bye, bye-bye
And if you wander, I'll tell you bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
No more of you, it's over, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In the city you played the butterfly
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Oh boy, you lie all the time, you lie all the time, you lie all the time
(Tout l'temps tu mens)
(You always lie)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
No more of you, it's over, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In the city you played the butterfly
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Oh boy, you lie all the time, you lie all the time, you lie all the time
Et j'ai vu les signes
And I saw the signs
Mais t'es rentré dans ma vie
But you came into my life
Et j'ai vu les signes
And I saw the signs
Mais t'es rentré dans ma vie, yeah, yeah
But you came into my life, yeah, yeah
Eh, eh, eh, eh (mais t'es rentré dans ma vie)
Hey, hey, hey, hey (but you came into my life)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
No more of you, it's over, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In the city you played the butterfly
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Oh boy, you lie all the time, you lie all the time, you lie all the time
(Tout l'temps tu mens)
(You always lie)
Plus de toi, c'est fini, adios (adios)
No more of you, it's over, adios (adios)
Dans la ville tu faisais l'papillon
In the city you played the butterfly
Eh boy, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens, tout l'temps tu mens
Oh boy, you lie all the time, you lie all the time, you lie all the time
Adios
Goodbye
Tout l'temps tu mens
You lie all the time
Tu mens, tu mens
You lie, you lie
Tout l'temps tu mens
You lie all the time
Adios, adios
Goodbye, goodbye
Hola, ¿qué tal señor?
Hola, ¿qué tal señor?
Hola, ¿qué tal señor?
Hola, ¿qué tal señor?





Writer(s): Mickel Gangya, Maissara Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.