Paroles et traduction Mvissv - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
mort
dans
l'film,
ouais;
t'es
mort
dans
l'film,
oh
ouais
You
died
in
the
film,
yeah;
you
died
in
the
film,
oh
yeah
T'étais
le
chouchou
des
ladies,
ouais,
dans
tout
Paris,
nana,
tout
Bériz,
bref
You
were
the
ladies'
favorite,
yeah,
in
all
of
Paris,
girl,
all
of
Bériz,
anyway
Mais
c'est
moi
qui
t'hypnotise
But
I'm
the
one
who
hypnotizes
you
C'est
toi
qui
a
joué
(ouais,
c'est
toi
qu'a
joué)
It's
you
who
played
(yeah,
it's
you
who
played)
C'est
la
fin
de
nous
deux
(ouais,
la
fin
de
nous
deux)
It's
the
end
of
us
(yeah,
the
end
of
us)
Le
dossier
est
plié,
souviens-toi
quand
j'te
disais,
yeah
The
case
is
closed,
remember
when
I
told
you,
yeah
"Hola,
¿qué
tal
señor?
¿Cómo
estás?"
"Hola,
¿qué
tal
señor?
¿Cómo
estás?"
Si
tu
marches
dedans,
mon
corazón
tu
auras
If
you
walk
into
it,
you'll
have
my
heart
Et
si
tu
divagues,
je
te
dirais
bye-bye,
bye-bye
And
if
you
wander,
I'll
tell
you
bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
No
more
of
you,
it's
over,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
the
city
you
played
the
butterfly
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Oh
boy,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time
(Tout
l'temps
tu
mens)
(You
always
lie)
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
No
more
of
you,
it's
over,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
the
city
you
played
the
butterfly
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Oh
boy,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time
J'ai
cramé
ton
vice,
t'as
fini,
arrête
de
faire
l'innocent
I
caught
your
vice,
you're
done,
stop
acting
innocent
Un
saut
sur
ta
liste
et
fini,
j'connais
toutes
tes
manigances
A
jump
on
your
list
and
done,
I
know
all
your
tricks
Tu
m'faisais
la
mentale,
tu
m'faisais
douter
You
made
me
doubt
myself,
you
made
me
doubt
Beau
manipulateur,
je
m'en
doutais
Nice
manipulator,
I
suspected
it
Maintenant,
tu
veux
que
moi,
tu
penses
à
moi
Now,
you
want
me,
you
think
of
me
Oh,
tu
penses
qu'à
moi,
tu
veux
que
moi
(et
tu
veux
que
moi)
Oh,
you
only
think
of
me,
you
want
me
(and
you
want
me)
"Hola,
¿qué
tal
señor?
¿Cómo
estás?"
"Hola,
¿qué
tal
señor?
¿Cómo
estás?"
Mon
corazón
tu
auras
You'll
have
my
heart
Et
si
tu
divagues,
je
te
dirais
bye-bye,
bye-bye
And
if
you
wander,
I'll
tell
you
bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
No
more
of
you,
it's
over,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
the
city
you
played
the
butterfly
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Oh
boy,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time
(Tout
l'temps
tu
mens)
(You
always
lie)
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
No
more
of
you,
it's
over,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
the
city
you
played
the
butterfly
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Oh
boy,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time
Et
j'ai
vu
les
signes
And
I
saw
the
signs
Mais
t'es
rentré
dans
ma
vie
But
you
came
into
my
life
Et
j'ai
vu
les
signes
And
I
saw
the
signs
Mais
t'es
rentré
dans
ma
vie,
yeah,
yeah
But
you
came
into
my
life,
yeah,
yeah
Eh,
eh,
eh,
eh
(mais
t'es
rentré
dans
ma
vie)
Hey,
hey,
hey,
hey
(but
you
came
into
my
life)
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
No
more
of
you,
it's
over,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
the
city
you
played
the
butterfly
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Oh
boy,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time
(Tout
l'temps
tu
mens)
(You
always
lie)
Plus
de
toi,
c'est
fini,
adios
(adios)
No
more
of
you,
it's
over,
adios
(adios)
Dans
la
ville
tu
faisais
l'papillon
In
the
city
you
played
the
butterfly
Eh
boy,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens,
tout
l'temps
tu
mens
Oh
boy,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time,
you
lie
all
the
time
Tout
l'temps
tu
mens
You
lie
all
the
time
Tu
mens,
tu
mens
You
lie,
you
lie
Tout
l'temps
tu
mens
You
lie
all
the
time
Adios,
adios
Goodbye,
goodbye
Hola,
¿qué
tal
señor?
Hola,
¿qué
tal
señor?
Hola,
¿qué
tal
señor?
Hola,
¿qué
tal
señor?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickel Gangya, Maissara Mohamed
Album
Adios
date de sortie
07-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.