Mvissv - Trop tard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mvissv - Trop tard




Trop tard
Too late
(Oh. me demande pas pardon
(Oh. don't ask me sorry
Et t'as foutu la merde
And you fucked up
Maintenant tu reviens comme si de rien n'était)
Now you're back like nothing happened)
Me demande pas pardon steu-plaît
Don't ask me sorry please
T'as ouvert toutes mes plaies
You've opened all my wounds
T'avais tout ce qui me plaît
You had everything I like
Mais c'est toujours toi qui me blesse
But you're always the one who hurts me
Je connais ton discours
I know your speech
J'ai pas besoin que tu me le dises
I don't need you to tell me
Ne t'approches plus de moi
Don't come near me anymore
Je veux plus t'entendre, f*ck you please
I don't want to hear from you anymore, f*ck you please
T'ose m'appeler baby
You dare to call me baby
Mais t'es plus dans mon coeur
But you're not in my heart anymore
Dis moi pourquoi tu reviens encore gros menteur
Tell me why you come back again, you big liar
Je vais t'oublier t'inquiète pas
I'll forget you don't worry
Maintenant j'ai plus de coeur
Now I have no more heart
De me retrouver sans toi
To find myself without you
J'ai plus d'haine, plus de rancoeur
I have no more hatred, no more grudge
Oh
Oh
Je t'ai attendu tout ce temps que tu reviennes à moi
I waited all this time for you to come back to me
Maintenant c'est trop tard
Now it's too late
Et oui je ne suis plus
And yes, I'm not here anymore
J'ai attendu tout ce temps que tu reviennes à moi
I waited all this time for you to come back to me
Que tu reviennes à moi...
To come back to me...
Maintenant c'est trop tard
Now it's too late
Trop tard
Too late
Trop de moi je t'ai donné
You took too much from me
Et t'avais mis les voiles quand j'avais besoin de toi
And you had set sail when I needed you
T'as pas vu mieux ailleurs donc t'es désolé
You didn't see better elsewhere so you're sorry
Tu t'es trop absenté, tiens ça t'apprendra
You were too absent, take this as a lesson
Stop moi tes sorry
Stop your sorry
Non je veux plus t'entendre
No I don't want to hear about it anymore
Stop moi tous tes sorry
Stop all your sorry
Tu vas perdre ton temps
You're going to waste your time
Oh baby sorry
Oh baby sorry
Non je veux plus t'entendre
No I don't want to hear about it anymore
T'es ché-tou, sors de ma vie
You're stuck, get out of my life
Maintenant tu me dis sorry
Now you tell me sorry
Sorry
Sorry
Oh
Oh
Et j'ai vu la lumière
And I saw the light
J'ai vu ton vrai visage
I saw your true face
Tu m'avais l'air si sincère
You seemed so sincere
Mais c'était qu'un mirage
But it was just a mirage
Aujourd'hui tu me jettes la pierre
Today you throw the stone at me
Parce que mon coeur ne bat plus
Because my heart no longer beats
Parce que mon coeur ne bat plus pour toi
Because my heart no longer beats for you
Baby
Baby
Je t'en prie
I beg you
C'est ce que tu chantes
That's what you sing
Comme ça tu penses tout arranger
Like this you think you can fix everything
J'suis pas la meuf que t'as laissé
I am not the girl you left behind
J'espère que tu te noies pas dans tes regrets
I hope you don't drown in your regrets
Je t'ai attendu tout ce temps que tu reviennes à moi
I waited all this time for you to come back to me
Maintenant c'est trop tard
Now it's too late
Et oui je ne suis plus
And yes, I'm not here anymore
J'ai attendu tout ce temps que tu reviennes à moi
I waited all this time for you to come back to me
Que tu reviennes à moi...
To come back to me...
Maintenant c'est trop tard
Now it's too late
Trop tard
Too late
Trop de moi je t'ai donné
You took too much from me
Et t'avais mis les voiles quand j'avais besoin de toi
And you had set sail when I needed you
T'as pas vu mieux ailleurs donc t'es désolé
You didn't see better elsewhere so you're sorry
Tu t'es trop absenté, tiens ça t'apprendra
You were too absent, take this as a lesson
Stop moi tes sorry
Stop your sorry
Non je veux plus t'entendre
No I don't want to hear about it anymore
Stop moi tous tes sorry
Stop all your sorry
Tu vas perdre ton temps
You're going to waste your time
Oh baby sorry
Oh baby sorry
Non je veux plus t'entendre
No I don't want to hear about it anymore
T'es ché-tou, sors de ma vie
You're stuck, get out of my life
Maintenant tu me dis sorry
Now you tell me sorry
Sorry
Sorry
(Oh... stop moi tous tes sorry babe
(Oh... stop all your sorry babe
Tu m'as fais mal et maintenant tu me demandes pardon
You hurt me and now you ask me sorry
Baby
Baby
Oh
Oh
Stop tes sorry.)
Stop your sorry.)





Writer(s): Ashka, Kiizblaa, Maissa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.