Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
do
the
dash
time
Es
ist
Zeit,
Gas
zu
geben
All
night
Die
ganze
Nacht
We
runnin'
stop
signs
Wir
überfahren
Stoppschilder
You
got
the
kid
right
Du
hast
den
Jungen
richtig
Trade
my
life
Würde
mein
Leben
tauschen
Just
to
see
you
smile
one
time
Nur
um
dich
einmal
lächeln
zu
sehen
80
hit
the
gas
all
night
we
going
fast
80,
gib
Gas,
die
ganze
Nacht,
wir
fahren
schnell
Hyundai
whip
in
the
city
lights
don't
even
ask
Hyundai-Flitzer
in
den
Lichtern
der
Stadt,
frag
nicht
einmal
How
we
got
this
far
cuz'
I
don't
know
I'm
just
following
maps
Wie
wir
so
weit
gekommen
sind,
denn
ich
weiß
es
nicht,
ich
folge
nur
Karten
Fill
in
the
gaps
Fülle
die
Lücken
So
bad
I
might
collapse
So
schlimm,
ich
könnte
zusammenbrechen
And
every
time
we
cruise
you
say
the
same
thing
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
cruisen,
sagst
du
dasselbe
But
I
can't
understand
you
when
you
get
this
way
Aber
ich
kann
dich
nicht
verstehen,
wenn
du
so
wirst
Are
you
that
into
me
Stehst
du
so
auf
mich
Or
just
waiting
for
the
green
Oder
wartest
du
nur
auf
Grün
We
going
back
and
forth
Wir
gehen
hin
und
her
It's
like
a
movie
scene
Es
ist
wie
eine
Filmszene
How
many
times
before
have
we
been
through
this
Wie
oft
haben
wir
das
schon
durchgemacht
Been
through
this
Durchgemacht
How
many
times
before
have
we
been
through
this
Wie
oft
haben
wir
das
schon
durchgemacht
Been
through
this
Durchgemacht
Don't
wanna'
play
no
more
so
just
come
and
take
my
hand
Ich
will
nicht
mehr
spielen,
also
komm
und
nimm
meine
Hand
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
How
many
times
before
have
we
been
through
this
Wie
oft
haben
wir
das
schon
durchgemacht
Been
through
this
Durchgemacht
The
city
got
commotion
Die
Stadt
ist
in
Aufruhr
We
just
got
the
notion
Wir
haben
gerade
die
Idee
To
pull
up
with
potion
Mit
dem
Trank
vorzufahren
We
moving
in
slow
motion
Wir
bewegen
uns
in
Zeitlupe
Rollin'
downtown
Rollen
in
die
Innenstadt
With
the
younginz
gettin'
loud
Mit
den
Jungs,
die
laut
werden
They
gon'
hear
this
all
around
Sie
werden
das
überall
hören
Rollin'
downtown
Rollen
in
die
Innenstadt
With
the
younginz
gettin'
loud
Mit
den
Jungs,
die
laut
werden
They
gon'
hear
this
all
around
Sie
werden
das
überall
hören
Fresh
and
so
clean
they
gon'
know
that's
it's
me
Frisch
und
so
sauber,
sie
werden
wissen,
dass
ich
es
bin
When
we
walk
in
the
spot
and
we
rollin'
30
deep
Wenn
wir
den
Laden
betreten
und
wir
30
Mann
stark
sind
4 and
0 it's
a
sweep
how
we
doggin'
out
yo'
team
4 und
0,
es
ist
ein
Sweep,
wie
wir
dein
Team
fertigmachen
Got
a
problem
with
the
squad
we
gon'
tell
'em
jit
squeeze
Hast
du
ein
Problem
mit
der
Truppe,
sagen
wir
ihnen,
Junge,
drück
ab
Reppin'
that
GOD
okay
Repräsentieren
GOTT,
okay
We
an
anomaly
Lecrae
Wir
sind
eine
Anomalie,
Lecrae
I'm
from
the
dirty
D
no
way
Ich
komme
aus
dem
dreckigen
D,
keine
Chance
That
I'm
gonna'
lose
today
Dass
ich
heute
verliere
Open
season
I
can
see
right
through
the
fog
Saison
eröffnet,
ich
kann
direkt
durch
den
Nebel
sehen
Now
y'all
gon'
witness
the
rise
of
the
Youngest
Underdog
2
Jetzt
werdet
ihr
alle
Zeuge
des
Aufstiegs
des
Jüngsten
Underdog
2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.