Paroles et traduction Mvko - Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
see
clear
Я
ничего
не
вижу,
Broken
mirrors
Разбитые
зеркала.
Man
I
wish
I
wasn't
here
Лучше
бы
меня
здесь
не
было.
Demons
roamin'
through
my
home
Демоны
бродят
по
моему
дому,
The
things
they
say
remain
unclear
То,
что
они
говорят,
неясно.
Suffocating
under
pressure
Задыхаюсь
под
давлением,
By
the
strings
of
puppeteers
Словно
марионетка
в
руках
кукловода.
Young
itachi
meet
my
gaze
Юный
Итачи,
встреться
со
мной
взглядом,
Tsukuyomi
dissappear
Цукуеми,
исчезни.
Claws
cut
deep
like
a
deathclaw
Когти
режут
глубоко,
как
Коготь
Смерти,
First
class
flight
off
to
warsaw
Билет
первого
класса
до
Варшавы,
Brand
new
whip
with
the
roof
gone
Новый
хлыст,
крыши
нет,
Don't
test
fate
better
move
on
Не
испытывай
судьбу,
лучше
уходи.
Wear
my
scars
round
my
neck
Ношу
свои
шрамы
на
шее,
So
I
won't
forget
my
past
Чтобы
не
забыть
своего
прошлого.
I
can't
trust
a
soul
that's
why
I
keep
the
burner
in
my
pants
Я
не
могу
никому
доверять,
поэтому
держу
пушку
в
штанах.
Send
a
bullet
through
my
head
Пуля
в
голову,
Countless
people
want
me
dead
Бесчисленное
количество
людей
хотят
моей
смерти.
Sit
alone
on
my
throne
in
my
dungeon
Сижу
один
на
своем
троне
в
темнице,
Cut
throat
boy
got
a
blade
in
my
hand
Парень
с
перерезанным
горлом,
в
моей
руке
клинок.
Send
a
bullet
through
my
head
Пуля
в
голову,
Countless
people
want
me
dead
Бесчисленное
количество
людей
хотят
моей
смерти.
Write
my
name
in
blood
on
my
gravestone
Напишу
свое
имя
кровью
на
надгробии,
Symbolize
pain
in
the
life
I
had
Символ
боли
в
моей
жизни.
Who
the
f*ck
have
I
become
Кем,
бл*,
я
стал?
Ice
cold
heart
still
pumpin'
blood
Ледяное
сердце
все
еще
качает
кровь.
I
dont
really
give
a
mother
f*ck
about
these
p*ssies
Мне
плевать
на
этих
сучек,
I'm
about
to
kill
em
all
before
I'm
f*ckin'
givin'
up
Я
убью
их
всех,
прежде
чем
сдохну.
Get
the
f*ck
out
my
face
Уйди
с
моих
глаз,
Or
I'll
swing
the
blade
Или
я
взмахну
клинком.
It's
off
with
your
head
then
back
to
the
grave
Голову
с
плеч,
и
обратно
в
могилу.
I'm
a
hollow
heart
hound
my
soul
is
decayed
Я
– пустое
сердце,
моя
душа
сгнила.
I'll
send
a
hundred
shots
that
you
cannot
evade
Я
выпущу
сотню
пуль,
от
которых
тебе
не
увернуться.
Watch
me
rise
up
from
my
crypt
Смотри,
как
я
поднимаюсь
из
склепа,
Punch
you
till
I
break
my
wrist
Буду
бить
тебя,
пока
не
сломаю
запястье.
Keep
your
bones
clinched
in
my
fist
Сжимаю
твои
кости
в
кулаке,
Grab
your
neck
give
it
a
twist
Хватаю
тебя
за
шею
и
сворачиваю
ее.
Can't
see
clear
Я
ничего
не
вижу,
Broken
mirrors
Разбитые
зеркала.
Man
I
wish
I
wasn't
here
Лучше
бы
меня
здесь
не
было.
There
is
no
man
that
I
fear
Нет
никого,
кого
бы
я
боялся.
Tsukuyomi
dissappear
Цукуеми,
исчезни.
Send
a
bullet
through
my
head
Пуля
в
голову,
Countless
people
want
me
dead
Бесчисленное
количество
людей
хотят
моей
смерти.
Sit
alone
on
my
throne
in
my
dungeon
Сижу
один
на
своем
троне
в
темнице,
Cut
throat
boy
got
a
blade
in
my
hand
Парень
с
перерезанным
горлом,
в
моей
руке
клинок.
Send
a
bullet
through
my
head
Пуля
в
голову,
Countless
people
want
me
dead
Бесчисленное
количество
людей
хотят
моей
смерти.
Sit
alone
on
my
throne
in
my
dungeon
Сижу
один
на
своем
троне
в
темнице,
Cut
throat
boy
got
a
blade
in
my
hand
Парень
с
перерезанным
горлом,
в
моей
руке
клинок.
Send
a
bullet
through
my
head
Пуля
в
голову,
Countless
people
want
me
dead
Бесчисленное
количество
людей
хотят
моей
смерти.
Write
my
name
in
blood
on
my
gravestone
Напишу
свое
имя
кровью
на
надгробии,
Symbolize
pain
in
the
life
I
had
Символ
боли
в
моей
жизни.
Send
a
bullet
through
my
head
Пуля
в
голову,
Countless
people
want
me
dead
Бесчисленное
количество
людей
хотят
моей
смерти.
Sit
alone
on
my
throne
in
my
dungeon
Сижу
один
на
своем
троне
в
темнице,
Cut
throat
boy
got
a
blade
in
my
hand
Парень
с
перерезанным
горлом,
в
моей
руке
клинок.
Send
a
bullet
through
my
head
Пуля
в
голову,
Countless
people
want
me
dead
Бесчисленное
количество
людей
хотят
моей
смерти.
Write
my
name
in
blood
on
my
gravestone
Напишу
свое
имя
кровью
на
надгробии,
Symbolize
pain
in
the
life
I
had
Символ
боли
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Haugen
Album
Sorrow
date de sortie
20-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.