Mvko feat. skylarallen & Witchouse 40k - Paralyzed - traduction des paroles en allemand

Paralyzed - skylarallen♚ , Witchouse 40k , Mvko traduction en allemand




Paralyzed
Paralysiert
Every night (every night)
Jede Nacht (jede Nacht)
I been feedin' the stress
Hab' ich den Stress gefüttert
I feel it multiply (it multiplies)
Ich spür', wie er sich vermehrt (er vermehrt sich)
Every day is a test
Jeder Tag ist ein Test
But fuck it, I'ma try (try so hard)
Doch scheiß drauf, ich werd's versuchen (versuch's so sehr)
'Til I meet my demise
Bis ich meinen Untergang finde
I leave you terrified
Ich lass dich Todeskangst spüren
I leave you paralyzed, yeah (no one can hear you scream)
Ich lass dich gelähmt zurück, yeah (niemand kann dich schreien hören)
Every night (every night)
Jede Nacht (jede Nacht)
Swear, I can't get any rest
Schwör', ich krieg' keine Ruhe
But fuck it, I don't mind (don't mind)
Doch scheiß drauf, es macht mir nichts aus (macht nichts aus)
Pull the blade from my chest
Zieh' die Klinge aus meiner Brust
Like I know I'll be fine (like I'll be fine)
Als ob ich wüsste, dass es mir gut gehen wird (als ob es mir gut gehen wird)
'Til I meet my demise
Bis ich meinen Untergang finde
I leave you terrified
Ich lass dich Todeskangst spüren
Full body paralyzed, yeah (no one can hear you scream)
Ganzkörpergelähmt, yeah (niemand kann dich schreien hören)
Toss and turn inside my sleep, I'm talkin' to demons again
Wälz' mich im Schlaf hin und her, ich rede wieder mit Dämonen
Ready to meet my end, shake hands with the reaper, and leap from the ledge
Bereit, mein Ende zu finden, dem Sensenmann die Hand zu schütteln und vom Sims zu springen
Hollow to my core, I look alive, but inside I feel dead
Leer bis ins Mark, ich sehe lebendig aus, aber innerlich fühle ich mich tot
Most you pussy rappers make a livin' from playin' pretend
Die meisten von euch Pussy-Rappern verdienen ihren Lebensunterhalt damit, nur so zu tun als ob
Feelin' like team rocket, watch me blast off
Fühl' mich wie Team Rocket, sieh mir zu, wie ich abhebe
Eatin' every beat I touch, no bath salts
Fresse jeden Beat, den ich anfasse, keine Badesalze
Fist made of stone, make your face eat asphalt
Faust aus Stein, lass dein Gesicht Asphalt fressen
No face, no case, I always leave the mask on
Kein Gesicht, kein Fall, ich lasse die Maske immer auf
No one wanna see me comin' up (nah)
Niemand will sehen, wie ich aufsteige (nein)
If you got a problem, bitch, you can run it up (run it up)
Wenn du ein Problem hast, Schlampe, kannst du es versuchen (versuch's doch)
Fuck your feelings, I don't really give a mother fuck (nah)
Scheiß auf deine Gefühle, es ist mir wirklich scheißegal (nein)
Drum up on the stick, I'm about to let it dump
Trommelmagazin am Stick, ich werd' es gleich leeren
It's like I wanna die (wanna die)
Es ist, als wollte ich sterben (sterben)
Just look in my eyes (my eyes)
Schau mir einfach in die Augen (meine Augen)
You will see no life (see no life), I'll leave you hypnotized
Du wirst kein Leben sehen (kein Leben sehen), ich werde dich hypnotisiert zurücklassen
You can not compromise (nah)
Du kannst keinen Kompromiss eingehen (nein)
The way I feel inside (inside)
Mit dem, wie ich mich innerlich fühle (innerlich)
I got Medusa's eyes, I'll leave you paralyzed (paralyzed)
Ich habe Medusas Augen, ich werde dich lähmen (gelähmt)
Every night (every night)
Jede Nacht (jede Nacht)
I been feedin' the stress
Hab' ich den Stress gefüttert
I feel it multiply (it multiplies)
Ich spür', wie er sich vermehrt (er vermehrt sich)
Every day is a test
Jeder Tag ist ein Test
But fuck it, I'ma try (try so hard)
Doch scheiß drauf, ich werd's versuchen (versuch's so sehr)
'Til I meet my demise
Bis ich meinen Untergang finde
I leave you terrified
Ich lass dich Todeskangst spüren
I leave you paralyzed, yeah (no one can hear you scream)
Ich lass dich gelähmt zurück, yeah (niemand kann dich schreien hören)
Every night (every night)
Jede Nacht (jede Nacht)
Swear, I can't get any rest
Schwör', ich krieg' keine Ruhe
But fuck it, I don't mind (don't mind)
Doch scheiß drauf, es macht mir nichts aus (macht nichts aus)
Pull the blade from my chest
Zieh' die Klinge aus meiner Brust
Like I know I'll be fine (like I'll be fine)
Als ob ich wüsste, dass es mir gut gehen wird (als ob es mir gut gehen wird)
'Til I meet my demise
Bis ich meinen Untergang finde
I leave you terrified
Ich lass dich Todeskangst spüren
Full body paralyzed, yeah (no one can hear you scream)
Ganzkörpergelähmt, yeah (niemand kann dich schreien hören)
Ayy, blade in my back
Ayy, Klinge in meinem Rücken
I'm with the ghosts, and the gang on, attack
Ich bin mit den Geistern, und die Gang greift an
Pussy rappers, I be runnin' right past 'em
Pussy-Rapper, ich renne direkt an ihnen vorbei
I sprint to the money, I try out for track
Ich sprinte zum Geld, ich versuch's bei der Leichtathletik
Who feelin' gully? I aim at your pack (grrrt)
Wer fühlt sich mutig? Ich ziele auf deine Meute (Grrrt)
We shootin' back
Wir schießen zurück
Who want the smoke? I'm a kid with a cutthroat
Wer will Stress? Ich bin ein Junge mit 'ner aufgeschlitzten Kehle (metaphorisch: rücksichtslos)
Drop his addy, I'm here, where they at? Ayy, ayy
Gib seine Addy, ich bin hier, wo sind sie? Ayy, ayy
Fuck it, it's slime gang, heard he talkin', I call on my slatt
Scheiß drauf, es ist Slime Gang, hab gehört, er redet, ich ruf' meinen Slatt
I get them racks up, 40k out the coffin
Ich hol' die Racks rein, 40k aus dem Sarg
I wake up and get to the bag
Ich wache auf und hol' mir die Tasche (das Geld)
I am skeleton, but I been stackin' up pounds (rrah)
Ich bin ein Skelett, aber habe Pfunde gestapelt (rrah)
Like a calorie, I'm cuttin' back
Wie 'ne Kalorie, ich reduziere
Garbage the family, teeth on my skully
Garbage die Familie, Zähne auf meinem Totenkopf
I feel like an angel, but come out the trash (rrah)
Ich fühl' mich wie ein Engel, aber komme aus dem Müll (rrah)
Poppin' enemies, not poppin' Henny, bitch, I'm poppin' out
Knall' Feinde ab, nicht Henny, Schlampe, ich tauche auf
Porcelain they body, if they break in then I shot 'em down
Ihr Körper ist Porzellan, wenn sie einbrechen, dann schieß' ich sie nieder
Origami foldin' up the stock, and fill they coffin out
Falte den Schaft wie Origami und füll' ihren Sarg
I pull up with a shotty, lil' .40 with the body count (okay)
Ich komm' mit 'ner Shotty, kleiner .40er mit dem Bodycount (okay)
What? I got that body count (okay)
Was? Ich hab' den Bodycount (okay)
Walkin' out the coffin, burn a bridge like it's a fallin' out (okay, okay)
Laufe aus dem Sarg, brenne 'ne Brücke nieder, als wär's ein Streit (okay, okay)
Heard he drop a song, I seen 'em cappin' I'ma call 'em out
Hab gehört, er droppt 'nen Song, hab gesehen, wie er lügt (cappin'), ich werd' ihn zur Rede stellen
The Glock gon' get to coughin', who want smoke? I give 'em cottonmouth (rrah)
Die Glock fängt an zu husten, wer will Rauch? Ich geb' ihnen 'nen trockenen Mund (rrah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.